Chi Era Jin Yong? L'Uomo Dietro la Leggenda
Da Serialista di Giornale a Tesoro Nazionale
Nato 查良鏞 (Zhā Liángyōng) il 6 febbraio 1924, a Haining, nella provincia di Zhejiang, l'uomo che scriverà sotto il nome di penna Jin Yong proveniva da una delle famiglie letterarie più illustri della Cina. Il suo antenato, 查慎行 (Zhā Shènxíng), era un po' celebrato poeta della dinastia Qing, e questa eredità letteraria era profonda. Il giovane Zha Liangyong era un lettore vorace, consumando con uguale entusiasmo le storie storiche cinesi classiche e la narrativa di arti marziali durante la sua infanzia. Ha frequentato la facoltà di legge, ha lavorato come interprete in tribunale e infine ha trovato la sua via nel giornalismo—una carriera che si sarebbe rivelata l'improbabile culla del suo universo fittizio.
Nel 1955, lavorando come editore al New Evening Post (新晚報, Xīn Wǎn Bào) di Hong Kong, l'editore di Jin Yong gli chiese di scrivere un romanzo 武侠 (wǔxiá)—narrativa di arti marziali—per aumentare la circolazione. Jin Yong non ne aveva mai scritto uno prima. Ciò che emerse fu The Book and the Sword (書劍恩仇錄, Shū Jiàn Ēn Chóu Lù), ed è stata una sensazione immediata. Nei successivi diciassette anni, dal 1955 al 1972, scriverà quattordici romanzi in totale, tutti serializzati nei giornali, producendo circa mille parole al giorno senza eccezioni—anche mentre contemporaneamente editava un grande giornale, scriveva commenti politici e aiutava a fondare Ming Pao (明報), una delle pubblicazioni più rispettate di Hong Kong.
Questa origine è importante. Jin Yong scriveva sotto pressione di scadenza, producendo cliffhanger giornalmente, il che conferiva alla sua opera un impulso narrativo avvincente che spesso i più "letterari" scrittori non hanno. Era, nel miglior senso, un narratore prima di tutto: ogni pagina doveva far desiderare al lettore quella successiva.
Il Nome di Penna e il Suo Significato
Il nome 金庸 (Jīn Yōng) è semplicemente la parte destra del suo nome di nascita 鏞 (yōng) divisa—庸 (yōng) combinata con un radicale d'oro per formare 鏞, più 金 (jīn), che significa oro. È un atto elegante di auto-creazione, un nome di penna letteralmente scolpito dal suo stesso nome.
Eredità e Riconoscimenti
Negli ultimi anni, Jin Yong ha ricevuto riconoscimenti che pochi scrittori popolari riescono mai a ottenere. Ha conseguito un dottorato all'Università di Cambridge all'età di 79 anni, è stato nominato Ufficiale dell'Impero Britannico, e ha ricevuto lauree honoris causa da istituzioni in tutta l'Asia. È morto il 30 ottobre 2018, all'età di 94 anni a Hong Kong—avendo vissuto abbastanza a lungo da vedere la sua opera adattata in centinaia di serie televisive, film, videogiochi e persino corsi accademici in università da Pechino ad Harvard.
Il famoso detto cinese sulla sua eredità recita: "凡是有華人的地方,就有金庸的武俠小說" (Fán shì yǒu huárén de dìfāng, jiù yǒu Jīn Yōng de wǔxiá xiǎoshuō)—"Dove ci sono cinesi, ci sono i romanzi di arti marziali di Jin Yong." Non è iperbole. È una semplice verità.
---I 15 Romanzi: Una Panoramica Cronologica
Jin Yong stesso ha creato un famoso poema acrostico utilizzando i primi caratteri di ciascun titolo, che serve come dispositivo mnemonico amato dai fan. I romanzi, in ordine di composizione:
1. 書劍恩仇錄 (Shū Jiàn Ēn Chóu Lù) — The Book and the Sword (1955–1956) 2. 碧血劍 (Bì Xuè Jiàn) — The Sword Stained with Royal Blood (1956) 3. 射鵰英雄傳 (Shè Diāo Yīngxióng Zhuàn) — The Legend of the Condor Heroes (1957–1959) 4. 雪山飛狐 (Xuě Shān Fēi Hú) — Fox Volant of the Snowy Mountain (1959) 5. 神鵰俠侶 (Shén Diāo Xiá Lǚ) — The Return of the Condor Heroes (1959–1961) 6. 飛狐外傳 (Fēi Hú Wài Zhuàn) — The Smiling Proud Wanderer ... (Nota: questo è in realtà Travels of Fox Volant) (1960–1961) 7. 倚天屠龍記 (Yǐ Tiān Tú Lóng Jì) — The Heaven Sword and Dragon Saber (1961) 8. 鴛鴦刀 (Yuān Yāng Dāo) — The Mandarin Duck Blades (1961) 9. 白馬嘯西風 (Bái Mǎ Xiào Xī Fēng) — Whistling Winds over the White Horse (1961) 10. 連城訣 (Lián Chéng Jué) — A Deadly Secret (1963) 11. 天龍八部 (Tiān Lóng Bā Bù) — Demi-Gods and Semi-Devils (1963–1966) 12. 俠客行 (Xiá Kè Xíng) — The Ode to Gallantry (1965–1966) 13. 笑傲江湖 (XiàoÀo Jiānghú) — The Smiling Proud Wanderer (1967–1969) 14. 鹿鼎記 (Lù Dǐng Jì) — The Deer and the Cauldron (1969–1972) 15. 越女劍 (Yuè Nǚ Jiàn) — The Sword of Yue Maiden (1970)
---Ordine di Lettura Raccomandato: Non Iniziare dall'Inizio
Ecco un'opinione che potrebbe sorprenderti: non iniziare con The Book and the Sword. Il primo romanzo di Jin Yong, sebbene storicamente interessante, è una bozza del suo genio. Iniziare da lì è come guardare il film di studenti di un grande regista prima della sua opera magistrale—apprezzerai l'evoluzione, ma potresti abbandonare il viaggio troppo presto.
Per l'Assoluto Principiante
Inizia con The Legend of the Condor Heroes (射鵰英雄傳). È il primo capolavoro completamente realizzato di Jin Yong, introduce l'universo interconnesso, presenta il suo eroe più iconico 郭靖 (Guō Jìng), ed è strutturato con la chiarezza di una grande storia d'origine. È anche il più lungo della "Trilogia del Condor" e il suo ambito è deliberatamente epico. Una volta che sarai catturato—e lo sarai—continua con The Return of the Condor Heroes e poi The Heaven Sword and Dragon Saber.