ஜின் யோங் அதன் வழியே சீன கலையாக புகழ்பெற்றது
ஜின் யோங் அதன் வழியே சீன கலையாக புகழ்பெற்றது
2018-இல் லூயிஸ் சா லியங்யுங் அல்லது ஜின் யோங் (金庸) தனது உயிரிழந்தபோது, சீன மொழிபெயர்ப்பில் உள்ள மிலியன்கணக்கான மக்கள் ஒரு பிரியமான நாவலாசிரியருக்கானதான முதலில் மட்டுமல்லாமல், பல நூற்றாண்டுகளுக்கு முந்தைய சீன உறவு சிலைகளில் ஒரு கலாச்சார பாதுகாவலனை இழந்தனர். நான்கு ஏண்ட்களில் பதினைந்து நாவல்கள் மூலம், ஜின் யோங், இசையமைப்பு மற்றும் நூலகங்கள் எப்போதும் பெற முடியாத அதிசயங்களை நிகழ்த்தியுள்ளார்: பாரம்பரிய சீன கலையை இடுப்பேற்றாமல் உயிரோடு வைத்துள்ளார், தத்துவம், வரலாறு, கவிதை, மருத்துவர் மற்றும் போராட்டக் கலைகளை உள்கொண்ட கதைகளில் இளைஞர்களாக அந்த பரம்பரை அறிவை பூண்டார். அவரது wuxia மெய்ப்பொருள் காலத்திற்காடி ஒரு பாலமாக மாறியது, பழமையான அரசேந்துகளில் இருந்து புதிய உலகிற்கு சீன கலையின் மூலதனத்தை கொண்டு சென்று உள்ளது.
சீன தத்துவத்தின் உயிருள்ள என்னுடைய நூலகம்
ஜின் யோங் கதைகள் சீனாவின் முக்கிய தத்துவ மரபுகள் குறிக்கவைக்கும், உள்ளடக்கத்தின் சிக்கலான எண்ணங்களை கதாபாத்திர வளர்ச்சி மற்றும் நிகழ்வின் மூலம் அதிக அளவில் தகவலளிக்கின்றன. துறை சார்ந்த உரைபொருள்களை மாற்றி வைக்கும் கதைகள், நினைவில் வரக்கூடிய ஹீரோக்கள் மற்றும் கெட்டவர்களின் வாழ்வே அதிகாரத்தைத் தலையீடு செய்யும் பாணியில் தத்துவச் துணைகளை வெளிப்படுத்துகின்றன.
கொங்ஃபூசியனிசம் (儒家, Rújiā) ஜின் யோங் என்ற நூல்களில் தொலைந்து போனவற்றின் идеал ஆக இருப்பவர்கள் வழியாக பரவுகிறது, அவர்கள் ren (仁) என்ற கோடீச் சித்தாந்தத்தை காண்பிக்கின்றனர். The Legend of the Condor Heroes (射雕英雄传, Shèdiāo Yīngxióng Zhuàn) என்ற கதையின் குவா ஜிங், அவன் மனதின் சிம்மத்தை முன்னணி வரம்போடு குறிக்கின்றது. அவன் பிரபலமான ஆணை—"为国为民,侠之大者" (wèi guó wèi mín, xiá zhī dà zhě, "நாட்டிற்காகவும் மக்களுக்காகவும்—இது மிகப்பெரிய சாத்திரம்")—சமுகப் பொறுப்புத்தன்மை மற்றும் சரியான செயலுக்கு கொங்க் போட்டு குறிக்கிறது. குவா ஜிங்கின் பயணம் மூலம், வாசகர்கள் yi (义, righteousness) மற்றும் zhong (忠, loyalty) என்பதின் மூலம் வெளியிட்ட தேர்வுகளைப் பார்க்கின்றனர்.
தாவிசம் (道家, Dàojiā), இந்திய செவன் ஆற்றை மீண்டும் உயிர்ப்படுத்துகிறது. அதன் wuwei (无为) என்ற கருத்து, அவன் போராட்ட நெறிக்கைகளில் தொடர்ந்து வருகிறது. The Return of the Condor Heroes (神雕侠侣, Shéndiāo Xiálǚ) என்ற கதையில், யாங் குவோவின் அன்ரான் சியாஹூன் சாங் (黯然销魂掌, Palms of Overwhelming Sorrow) உண்மையான உணர்வின் மூலம் சக்தி பெறுகிறது. Du Gu Nine Swords (独孤九剑, Dúgū Jiǔ Jiàn) என்ற கல்விகளை ஊதிய பந்தலுக்கு, வடிவக்கலையும் தன்னிச்சைப் பதில்கள் மையமாக இருக்கும்—தாவின் அடிப்படைகளை ஆன்மாவுக்கான சொர்க்கம் உட்கொள்கின்றன. The Smiling, Proud Wanderer (笑傲江湖, Xiào'ào Jiānghú) இல் லிங்கு சிங் இந்த தொழில்நுட்பத்தைக் கற்றுக்கொள்கிற போது கட்டாயமான வடிவங்களை விட்டுத் தள்ளிய பிறகு தான் உண்மையான கல்வி இருக்கிறது என்பதைப் புரிந்துகொள்கிறான்.
புத்தகம் (佛家, Fójiā) பல முக்கிய கதாபாத்திரங்களுக்கான ஆன்மீக கட்டுரையை வழங்குகிறது. ஷாழின் கோவில், பல நாவல்களில் வந்துள்ள, போராட்டப் பெயர் நல்லதல்ல ஆகும் ஆனால் புத்தம் ஞானத்திற்கான பாராளும் கிடைக்கும். Demi-Gods and Semi-Devils (天龙八部, Tiānlóng Bābù) என்ற கதையில், கதையினிலிருந்து நாயகன் செயோ ஃபாங், புத்தத்தின் கருத்துக்களான karma (因果, yīnguǒ) மற்றும் மோதலின் சுற்றுப்பாதை குறித்து வருக்கம் செய்யுமாறு கூறுகிறது. நாவலின் பெயர் புத்தம் கடவுளின் அடிப்படையை குறிக்கின்றது.
வரலாற்று கயிறு: அரசேந்துகளை உயிரோட்ட வேண்டும்
ஜின் யோங் ஒரு வரலாற்று ஆர்வத்தின் வலிமையை ஒரு நாவலாசிரியரின் கற்பனை காரணமாகக் கொண்டதாக இருக்கிறார். அவனது தயாரிப்புகள், நீண்ட நாட்களாக பயின்ற, உண்மையான வரலாறு பின்னணியில் அமைந்துள்ளன.
The Deer and the Cauldron (鹿鼎记, Lùdǐng Jì) கிங் அரசின் ஆரம்பத்தில் பதியுமாறு, காங்சி பேரரசரின் அடிப்படை நிலை மற்றும் மான்சு அதிகாரிகள் மற்றும் ஹான் சீன மக்கள் இடையே சிக்கல்களைப் பற்றிய இசையைப் பதிவு செய்கின்றது. மேகான சினிமாவில் தள்ளும் மற்றும் மெய்யானவர்களின் கேட்டுக்கொடுக்கை எதிர்கொள்ளும் கதையைப்போதும், அவரது வரலாற்றிழந்தாள்கள் அறனை அவள்வன்று தேடிக்கொண்டுள்ளாத்மா சில அவதானிக்குளால் வெளேரக்கமால் ரசிக்கின்றும்.
The Legend of the Condor Heroes என்ற இந்தக் கதைகள் தென்னிலக்கிய இன்றியமையாத வரலாற்றில் மேகமான மொங்கால் தோற்கடிக்கப்பட்ட தவிர்த்த முடிவில் நிகழ்கிறது. ஆண்டு எங்கே தாலீனுக்கு வரும் போது, இது குவா ஜிங் மற்றும் ஹூயாங் ரொங் போரில் உட்பட்டிருக்கின்றது. ஜின் யோங் வரலாற்றருமழைகள் சிறந்தவர்களுக்குக் கூறுவதில் கேட்கவில்லை—மக்களது காமரில்லை, சீனியா தேதி வருகின்றன கீழே அமர்ந்துள்ள உண்மையாகவே பழுதுபட்டு அவரொருவர் உருவாக்கும் இவை.
கவிதை மற்றும் சமுதாய இலக்கியம்: கலாச்சாரத்தின் ரத்த நாளங்கள்
ஜின் யோங் நாவல்களை முழுமைபடுத்துவதில், சீன மொழி இணையத்தில் தனது சந்தோஷங்களைப்பார்த்துக் கொண்டு மாற வேண்டிய கலாச்சார நெறிகளை இவை கீழே பதிவுசெய்கின்றன.
கதாபாத்திரங்களின் பெயர்கள் கூட கவிதை யாருமில்லை. ஹூயாங் ரொங் (黄蓉) தனது நாமத்துடன் தாமரை (蓉, róng) என்ற சொல் கூறுகிறார், தூய்மையும் அறிவையும் பார்த்து வேண்டும். ரேன் யிங்க்யிங் (任盈盈) The Smiling, Proud Wanderer என்ற கதைப் பகுதியில், நிரம்புவதைக் குறிக்கும் பெயர் உள்ளது. இவை சிரமமில்லாத தெரிவுகள் அல்ல; திரைப்பார்த்து, உங்கள் கண் வெள்ளினைப் பொருத்து, மொழியில் பாரம்பரியம் கொண்டும் துவங்குகிறது.
著者について
金庸研究家 \u2014 金庸作品の文学批評と翻訳を専門とする研究者。
関連記事
TITLE: ஜின் யோங்: வுக்சியாவின் சமையல் உலகம்
TITLE: ஜின் யோங்: வுக்சியாவின் சமையல் உலகம்...
TITLE: ஜின் யாங்கின் வரலாற்று துல்லியம்: கற்பனை உண்மையான வரலாற்றுடன் சந்திக்கும் இடம்
TITLE: ஜின் யாங்கின் வரலாற்று துல்லியம்: கற்பனை உண்மையான வரலாற்றுடன் சந்திக்கும் இடம்...
ஜின் யோங்கின் நாவல்களில் கவிதை: கிளாசிக்க பரிசுகள் மற்றும் மறைந்து காண வரும் அர்த்தங்கள்
கிளாசிக்க பரிசுகள் மற்றும் மறைந்து காண வரும் அர்த்தங்கள்...