கவிதைகள் இரத்தினங்களைவிட வலிமையானவையா
ஜின் யோங் (金庸 Jīn Yōng) மர்மத்தைக் கொண்ட கவிதைகளை உள்ளடக்கிய குணச்சித்திரங்களை எழுதவில்லை — அவர் கவிதை ஒரு அடிப்படைக் கூறாக, குணச்சித்திரங்களில் உருவாக்கும் கருவியாக, மற்றும் சில சமயம் பொருள் ஆயுதமாக செயல்படுகிறது. அவரது பாரம்பரிய சீனக் கவிதையின் பயன்பாடு (古诗词 gǔ shīcí) அவரது கற்பனைக்கதை மற்ற அனைத்து wuxia (武侠 wǔxiá) எழுத்தாளர் விட மாறுபடுத்துகிறது. கு லொங்க் கவிதை மொழி பயன் பட்டுகிறார்; லியாங் யூஷெங் சில சமயம் கவிதைகளை மேற்கோள் காட்டினார். ஜின் யோங் தனது கதைப்புரிகைகளில் கவிதையை குவிக்கும் அளவுக்கு அதனை அடிப்படையாகக் கொண்டு விட்டால் அந்த கதைகள்崩溃செய்யப்படும்.
லி மொச்சோவின் பாடல்: "காதல் என்றால் என்ன?"
ஜின் யோங் கதைப்புறுக்கள் அனைத்திலும் மிகவும் பிரபலமான கவிதை வரி 神雕侠侣 (Shén Diāo Xiálǚ) — The Return of the Condor Heroes என்ற நூலிலிருந்து வருகிறது. லி மொச்சோ (李莫愁 Lǐ Mòchóu), சிவில் சூப்பர் குழுவானது, கெஞ்சாட்டில் (江湖 jiānghú) தூண்டும்:
问世间,情为何物,直教生死相许 Wèn shìjiān, qíng wèi hé wù, zhí jiào shēngsǐ xiāng xǔ "உலகத்தை கேளுங்கள்: காதல் எது, இது உயிரும் மரணம் ஒருங்கிணைக்கின்றது?"
இந்த வரியில் உண்மையான கவிதை யுவான் ஹாவோவேன் (元好问 Yuán Hǎowèn) என்பவரால் எழுதப்பட்டது, அவர் ஒரு ஜின் அரசியாளராக இருந்தார். ஜின் யோங் இதனை கண்டுபிடித்தில்லை — ஆனால் ஒரு மரணத்திற்குக் கவலைப்பட்ட மர்மக் கருத்தி மூலமாகக் கொண்டு, இதை புதிதாக மாற்றினார். லி மொச்சோ, கிட்பட்ட விருப்பங்களால் ஆழத்தில் இருந்து தள்ளப்படுகிறாள்; அவர் இனிமையாகவும் பயங்கரமாகவும் பாடுவது, காதலால் அழிக்கபட்ட ஒருவரால் வழங்கப்படும் உண்மையான கேள்வி.
அவரது நிஜமாகும் கேள்வி, ஒரு மையக் கதையாகத்தான் இது விளக்கம் ஆகிறது. யாங் கூவோ (杨过 Yáng Guò) காத்திருக்கிறான் மண்மலைக்கு மாட்டு மணிக்கு பத்தால்; ஒரு முறை வந்தார் என்றால்- அது "காதலால் உயிரும் மரணம் ஒருங்கிணைக்கின்றது." லி மொச்சோ மற்றும் யாங் கூவோ வீட்டு படிவமாக இருக்கிறார்கள்: இருவரும் காதல் கொண்டவர்கள்; ஒன்று怪物 ஆகிறது, மற்றொன்று ஹீரோ. கவிதை அவர்களைச் இணைக்கும் துண்டு.
ஒன்பது யின் திட்டம்: கவிதையை மாண்பாகக் கொண்ட மரபியல் குறியீடு
射雕英雄传 (Shèdiāo Yīngxióng Zhuàn) — கொண்டோர் ஹீரோக்களின் கதை — ஒன்பது யின் திட்டம் (九阴真经 Jiǔyīn Zhēnjīng) பாரம்பரிய வரிகளில் எழுதப்பட்டுள்ளது. குணச்சித்திர நெறிமுறைகள் கவிதையில் குறியாக்கப்பட்டுள்ளது, அதாவது, நுட்பங்களைப் புரிந்துகொள்ள இலக்கிய விளக்கம் தேவை. இது பல தளங்களில் ஆணியளிக்கிறது.
முதல், இந்தச் சமாதானம் ஏன் வெவ்வேறு குணச்சித்திரங்கள் இதனை வெவ்வேறு முறையில் பெயர்த்து விளக்கிறார்கள் — கவிதை அடிப்படையாகவே அழுத்தமாக இருக்கிறது, மேலும் ஒவ்வொரு வாசகர் தங்கள் சொந்த புரிந்துகொள்ளலை கொண்டு வருகிறது. ஒயாங்க் ஃபெங் (欧阳锋 Ōuyáng Fēng) ஹுவாங் ரோங்கில் கெடுக்கும் முறையை பயிற்சி செய்கிறான், மற்றும் "கவிதை" கூறுகள் அவரை ஆழ்வின்மை செய்திருக்கின்றன என்று பைத்தியம் ஆகிறார். திட்டத்தின் இலக்கிய வடிவம் அலங்கரிப்பு அல்ல — இது ஒரு குறைபாடு.
இரண்டாவது, இது குணச்சித்திர மையப் படைப்பு மற்றும் கலாசார புத்திசாலித்தனத்திற்கான திருப்தியை இணைக்கிறது. நீங்கள் பாரம்பரிய சீனத்தை படித்தால் மட்டுமே ஒன்பது யின் திட்டத்தின் தொழில்முறை வகுப்புகளை கற்றுக்கொள்ள முடியாது. இது ஹுவாங் ரோங் (黄蓉 Huáng Róng) போன்ற கதாபாத்திரங்களுக்கு முன்னணி அளிக்கின்றது, அவள் இலக்கிய பயிற்சியில் உடனுக்குடன் என்னுடைய வரிக்கு შემக்களிக்க பெறும் போது, குவோ ஜிங்க் (郭靖 Guō Jìng) உதவி தேவை.