Jin Yong's 15 Romans: Leesvolgorde en Ranglijsten

Wie Was Jin Yong? De Man Achter de Legende

Van Krantenromanschrijver tot Nationale Schat

Geboren als 查良鏞 (Zhā Liángyōng) op 6 februari 1924 in Haining, Zhejiang Provincie, kwam de man die onder de schuilnaam Jin Yong zou schrijven uit een van de meest vooraanstaande literaire families van China. Zijn voorvader, 查慎行 (Zhā Shènxíng), was een gevierd dichter uit de Qing-dynastie, en deze literaire erfgoed ging diep. De jonge Zha Liangyong was een onvermoeibare lezer en verorberde naar verluidt klassieke Chinese geschiedenis en vechtsportfictie met gelijke enthousiasme tijdens zijn kindertijd. Hij volgde een rechtenstudie, werkte als rechtbankvertaler en vond uiteindelijk zijn weg in de journalistiek—een carrière die de onwaarschijnlijke wieg van zijn fictieve universum zou blijken te zijn.

In 1955, terwijl hij werkte als redacteur bij de New Evening Post (新晚報, Xīn Wǎn Bào) in Hong Kong, vroeg de redacteur van Jin Yong hem een seriële 武侠 (wǔxiá) roman te schrijven—vechtsportfictie om de oplages te verhogen. Jin Yong had nog nooit er een geschreven. Wat eruit voortkwam was The Book and the Sword (書劍恩仇錄, Shū Jiàn Ēn Chóu Lù), en het was een onmiddellijke sensatie. Gedurende de volgende zeventien jaar, van 1955 tot 1972, zou hij veertien andere romans schrijven, allemaal in kranten, en ongeveer duizend woorden per dag produceren zonder uitzondering—zelfs terwijl hij tegelijkertijd een belangrijke krant redigeerde, politieke commentaren schreef en mee hielp Ming Pao (明報) op te richten, een van de meest gerespecteerde publicaties van Hong Kong.

Deze oorsprong is belangrijk. Jin Yong schreef onder druk van deadlines, produceerde dagelijks cliffhangers, wat zijn werk een verslavende narratieve vaart gaf die meer "literaire" schrijvers vaak ontbreekt. Hij was in de beste zin van het woord een verhalenverteller—elke pagina moest de lezer doen verlangen naar de volgende.

De Pseudoniem en de Betekenis

De naam 金庸 (Jīn Yōng) is simpelweg de rechterhelft van zijn geboortenaam 鏞 (yōng) uit elkaar gehaald—庸 (yōng) gecombineerd met een goudradicaal om 鏞 te maken, plus 金 (jīn), wat goud betekent. Het is een elegante daad van zelfcreatie, een pseudoniem letterlijk uit zijn eigen naam gekerfd.

Erfenis en Erkenning

In zijn latere jaren ontving Jin Yong erkenning die maar weinig populaire schrijvers ooit bereiken. Hij behaalde een doctorate aan de Universiteit van Cambridge op 79-jarige leeftijd, werd benoemd tot Officier in de Orde van het Britse Rijk, en ontving eredoctoraten van instellingen in heel Azië. Hij overleed op 30 oktober 2018 op 94-jarige leeftijd in Hong Kong—en had lang genoeg geleefd om zijn werk te zien aangepast in honderden televisieseries, films, videospellen en zelfs academische cursussen aan universiteiten van Peking tot Harvard.

Het beroemde Chinese gezegde over zijn erfenis luidt: "凡是有華人的地方,就有金庸的武俠小說" (Fán shì yǒu huárén de dìfāng, jiù yǒu Jīn Yōng de wǔxiá xiǎoshuō)—"Waar er Chinese mensen zijn, zijn er Jin Yong's vechtsportromans." Dit is geen hyperbool. Het is eenvoudige waarheid.

---

De 15 Romans: Een Chronologisch Overzicht

Jin Yong zelf creëerde een beroemd acrostichon met de eerste karakters van de titels van elke roman, dat als geheugensteuntje dient en geliefd is bij fans. De romans, in volgorde van samenstelling:

1. 書劍恩仇錄 (Shū Jiàn Ēn Chóu Lù) — The Book and the Sword (1955–1956) 2. 碧血劍 (Bì Xuè Jiàn) — The Sword Stained with Royal Blood (1956) 3. 射鵰英雄傳 (Shè Diāo Yīngxióng Zhuàn) — The Legend of the Condor Heroes (1957–1959) 4. 雪山飛狐 (Xuě Shān Fēi Hú) — Fox Volant of the Snowy Mountain (1959) 5. 神鵰俠侶 (Shén Diāo Xiá Lǚ) — The Return of the Condor Heroes (1959–1961) 6. 飛狐外傳 (Fēi Hú Wài Zhuàn) — The Smiling Proud Wanderer ... (Opmerking: dit is eigenlijk Travels of Fox Volant) (1960–1961) 7. 倚天屠龍記 (Yǐ Tiān Tú Lóng Jì) — The Heaven Sword and Dragon Saber (1961) 8. 鴛鴦刀 (Yuān Yāng Dāo) — The Mandarin Duck Blades (1961) 9. 白馬嘯西風 (Bái Mǎ Xiào Xī Fēng) — Whistling Winds over the White Horse (1961) 10. 連城訣 (Lián Chéng Jué) — A Deadly Secret (1963) 11. 天龍八部 (Tiān Lóng Bā Bù) — Demi-Gods and Semi-Devils (1963–1966) 12. 俠客行 (Xiá Kè Xíng) — The Ode to Gallantry (1965–1966) 13. 笑傲江湖 (XiàoÀo Jiānghú) — The Smiling Proud Wanderer (1967–1969) 14. 鹿鼎記 (Lù Dǐng Jì) — The Deer and the Cauldron (1969–1972) 15. 越女劍 (Yuè Nǚ Jiàn) — The Sword of Yue Maiden (1970)

---

Aanbevolen Leesvolgorde: Begin Niet Bij het Begin

Hier is een mening die je misschien zal verrassen: begin niet met The Book and the Sword. Jin Yong's eerste roman, hoewel historisch interessant, is een ruwe versie van zijn genialiteit. Beginnen daar is als het bekijken van de studentenfilm van een grote regisseur voordat je hun meesterwerk ziet—je zult de evolutie waarderen, maar je zou de reis misschien te vroeg kunnen opgeven.

Voor de Absolute Beginner

Begin met The Legend of the Condor Heroes (射鵰英雄傳). Het is Jin Yong's eerste volledig gerealiseerde meesterwerk, introduceert het onderling verbonden universum, bevat zijn meest iconische held 郭靖 (Guō Jìng), en is gestructureerd met de helderheid van een groot oorsprongsverhaal. Het is ook de langste van de "Condor Trilogy" en zijn reikwijdte is opzettelijk episch. Zodra je bent gehookt—en dat zul je zeker zijn—ga verder met The Return of the Condor Heroes en dan The Heaven Sword and Dragon Saber.

著者について

金庸研究家 \u2014 金庸作品の文学批評と翻訳を専門とする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit