Ang Iyong Daan Patungo sa Mundo ng Martial Arts
Kaya’t hindi ka pa nakakapanood ng pelikulang wuxia (武侠 wǔxiá), o marahil napanood mo na ang Crouching Tiger, Hidden Dragon at nais pang mas lalo pang tuklasin. Magandang balita: ikaw ay papasok sa isa sa pinakamayayamang tradisyon ng pagkukuwento sa kasaysayan ng sine. Masamang balita: may daan-daang adaptasyon, at marami sa mga ito ay kakila-kilabot. Ang gabay na ito ay magliligtas sa iyo mula sa mga kakila-kilabot at ituturo ka sa mga magaganda.
Una, ilang konteksto. Si Jin Yong (金庸 Jīn Yōng) ay sumulat ng labing-apat na nobela mula 1955 hanggang 1972. Ang mga nobelang ito ay naangkop sa mga pelikula at serye sa TV ng higit sa 100 beses sa Hong Kong, mainland China, Taiwan, at Singapore. Ang ilang adaptasyon ay tapat; ang ilan naman ay labis na mapanlikha. Ang saklaw ng kalidad ay... malawak. Napakalawak.
Magsimula sa Mga Pelikulang Ito
Ashes of Time (东邪西毒 Dōng Xié Xī Dú, 1994) — Para sa mga Mahilig sa Art Cinema
Ang direktor na si Wong Kar-wai ay kumuha ng mga tauhan mula sa 射雕英雄传 (Shèdiāo Yīngxióng Zhuàn) — The Legend of the Condor Heroes — at gumawa ng isang impressionistic na piraso tungkol sa kalungkutan at alaala. Lumilitaw ang mga pamilyar na tauhan tulad nina Huang Yaoshi (黄药师 Huáng Yàoshī), Ouyang Feng (欧阳锋 Ōuyáng Fēng), ngunit ang pelikula ay hindi tungkol sa martial arts kundi tungkol sa emosyonal na pagkawasak na ipinapakita sa napakagandang cinematography.
Mayabusong babala: ito ay HINDI isang tipikal na pelikulang martial arts. Mabagal ito, makabayad, at sadyang nakakalito. Ngunit kung pinahahalagahan mo ang visual storytelling at hindi kailangan ng linear na kwento, ito ay isang obra maestra na gumagamit ng mga tauhan ni Jin Yong upang tuklasin ang mga unibersal na tema ng panghihinayang.
Swordsman II (笑傲江湖之东方不败 Xiào Ào Jiānghú zhī Dōngfāng Bùbài, 1992) — Para sa mga Mahilig sa Aksiyon
Batay nang mababaw sa 笑傲江湖 (Xiào Ào Jiānghú) — The Smiling, Proud Wanderer — ang klasikong ito mula sa Hong Kong ay tampok si Jet Li bilang Linghu Chong (令狐冲 Lìnghú Chōng) at si Brigitte Lin sa isang ika-siyam na pagganap bilang Dongfang Bubai (东方不败 Dōngfāng Bùbài). Ang choreography ng aksyon mula kay Ching Siu-tung ay tila lumilipad sa grabidad, ang bilis ay walang humpay, at ang androgynous na si Brigitte Lin bilang Dongfang Bubai ay talagang lumikha ng isang archetype ng tauhan na muling ginagamit ng kulturang pop ng Asya sa loob ng tatlong dekada.
Ang Daan ng Serye sa TV
Para sa karamihan ng mga tagahanga na nagsasalita ng Tsino, ang mga nobela ni Jin Yong ay pangunahing nasa mga adaptasyon sa TV. Ang format ng serye — karaniwang may 40-50 na episodes — ay nagbibigay-daan para sa tapat na adaptasyon ng kanyang malawak na mga kwento, at ang mga pinakamahusay na bersyon sa TV ay naging mga simbolo ng kultura.
The Legend of the Condor Heroes (射雕英雄传, 1983 TVB Version)
Ang ginintuang pamantayan. Ang produksiyon mula sa TVB ng Hong Kong na ito ay nagpakilala kina Guo Jing (郭靖 Guō Jìng) at Huang Rong (黄蓉 Huáng Róng) sa isang henerasyon ng mga manonood. Ang mga halaga ng produksyon ay katamtaman ayon sa mga modernong pamantayan — ito ay 1983 Hong Kong television — ngunit ang pagkakasama ay perpekto. Si Barbara Yung bilang Huang Rong ay nananatiling ang tiyak na bersyon ng screen: matalino, malikhain, at labis na tapat. Ang mga tema ng kanta (lalo na ang "铁血丹心" Tiěxuè Dānxīn — "Iron Blood, Loyal Heart") ay naging mga klasikong karaoke. Ito ay konektado sa Ang Pinakamahusay na mga Adaptasyon sa TV ng mga Nobela ni Jin Yong.