Cuando Jin Yong (金庸, Jīn Yōng) murió el 30 de octubre de 2018, la reacción en el mundo de habla china fue algo que rara vez se ve por un novelista. Temas en tendencia en Weibo. Publicaciones memoriales de jefes de estado. Hombres adultos llorando en la televisión. Un periódico de Hong Kong publicó el titular: "El mayor caballero errante ha partido del jianghu" (大侠已去,江湖再见).
No era un luto por una celebridad. Era un luto por el hombre que construyó el mundo imaginativo en el que crecieron cientos de millones de personas.
Las Cifras
Comencemos con la escala. Jin Yong escribió 15 novelas y un cuento entre 1955 y 1972. Las estimaciones conservadoras sitúan las ventas totales en más de 300 millones de copias —y eso son solo ediciones legítimas. Incluyendo copias piratas (que fueron rampantes en el sudeste asiático durante décadas), el número real probablemente esté más cerca de mil millones.
Sus novelas han sido adaptadas en: - Más de 100 series de televisión - Docenas de películas - Cientos de videojuegos - Óperas, obras de teatro, dramas de radio - Cómics, manhua, y anime
Cada pocos años, se estrena una nueva adaptación televisiva de una novela de Jin Yong, y todo internet chino estalla en debates sobre las elecciones de casting. "¿Quién debería interpretar a Huang Rong?" es una pregunta que ha generado miles de hilos en foros.
Antes y Después de Jin Yong
Para entender el impacto de Jin Yong, necesitas entender cómo era la cultura pop china antes de él.
| Antes de Jin Yong | Después de Jin Yong | |-------------------|---------------------| | Wuxia era entretenimiento de pulp | Wuxia se convirtió en literatura seria | | La ficción de artes marciales tenía personajes simples | Los personajes se volvieron psicológicamente complejos | | El jianghu era un telón de fondo | El jianghu se convirtió en un mundo plenamente realizado | | El heroísmo significaba fuerza física | El heroísmo significaba coraje moral | | Wuxia era para hombres | Wuxia atrajo a todos los demográficos |Antes de Jin Yong, las novelas wuxia eran consideradas de bajo nivel —el equivalente chino de los westerns de tienda de barrio. Los intelectuales no las leían. Los críticos literarios no las revisaban. Eran entretenimiento para las masas, nada más.
Jin Yong cambió eso. Sus novelas incorporaron historia, filosofía, poesía, medicina, música, ajedrez, caligrafía y pintura chinas. Creó personajes que citaban el Analerta y debatían sobre la metafísica budista mientras luchaban en la cima de montañas. Hizo que el wuxia fuera intelectualmente respetable sin hacerlo aburrido. Vale la pena leer a continuación: Referencias de Jin Yong en la Vida Diaria Moderna China.
El punto de inflexión llegó cuando académicos comenzaron a escribir análisis académicos serios sobre su obra. La Universidad de Pekín —la universidad más prestigiosa de China— invitó a Jin Yong a dar conferencias. Sus novelas fueron añadidas a las listas de lectura escolar. Un género que había sido desestimado como basura fue elevado al canon de la literatura china en una sola generación.
La Revolución Televisiva
El mayor impacto cultural de Jin Yong se dio a través de la televisión. A partir de la década de 1970, TVB de Hong Kong (Television Broadcasts Limited) comenzó a adaptar sus novelas en series de televisión.