El fandom de Jin Yong no tiene desacuerdos casuales. Cuando los fanáticos discuten, lo hacen con la intensidad con la que los eruditos de la dinastía Song debaten sobre la ortodoxia confuciana: citan evidencia textual, construyen marcos lógicos elaborados y, ocasionalmente, cuestionan la comprensión lectora de los demás. Algunos de estos debates se han mantenido continuos desde que las novelas se publicaron por entregas por primera vez en las décadas de 1950 y 1960.
Aquí están los grandes. No esperes resoluciones.
Debate n.º 1: Huang Rong contra Zhao Min: ¿quién es la mejor heroína?
Este es el fandom Beatles vs. Stones de Jin Yong. Huang Rong (黄蓉, Huáng Róng) de Legends of the Condor Heroes y Zhao Min (赵敏, Zhào Mǐn) de The Heaven Sword and Dragon Saber son brillantes, hermosos y capaces. Pero son personajes fundamentalmente diferentes, y cuál prefieres dice mucho sobre ti.
| Aspecto | Huang Rong | Zhao Min | |--------|-----------|---------| | Inteligencia | Astuto, estratégico | Atrevido, improvisado | | Antecedentes | Hija de un genio hereje | Princesa mongol | | Estilo de lucha | Trucos inteligentes, indirectos | Confrontación directa | | Dinámica de relaciones | Ella lidera, Guo Jing la sigue | Ella persigue, Zhang Wuji duda | | Brújula moral | Flexible pero en última instancia bueno | Dispuesta a hacer cosas terribles por amor | | Arco de personajes | De niña salvaje a líder responsable | De enemigo a aliado a amante |El equipo Huang Rong argumenta: Ella es el personaje más completo. Ella pasa de ser una niña mimada e inteligente a convertirse en una líder responsable que ayuda a defender Xiangyang. Su inteligencia se presenta constantemente como una ventaja, no como una amenaza. Y su relación con Guo Jing es genuinamente igualitaria: ella respeta su bondad y él respeta su brillantez.
El equipo Zhao Min argumenta: Ella es el personaje más interesante. Ella comienza como una antagonista (una princesa mongol que trabaja activamente contra la resistencia china Han) y su transformación está impulsada por el amor genuino, no por la conveniencia. Ella renuncia a su familia, su estatus y su gente por Zhang Wuji. Ese es un sacrificio mayor que cualquier cosa que enfrente Huang Rong.
La verdadera respuesta: Ambos son geniales, y el debate realmente gira en torno a qué valoran más los lectores: competencia y crecimiento (Huang Rong) o pasión y sacrificio (Zhao Min). Jin Yong escribió ambos personajes con igual cuidado, por eso el debate es eterno.
Debate #2: ¿Quién es el artista marcial más fuerte?
Este es el debate que ha generado más palabras, más gráficos y más sentimientos heridos. Los fanáticos de Jin Yong han estado clasificando a los artistas marciales desde la década de 1960, y nunca jamás estarán de acuerdo.
Los candidatos habituales de primer nivel:
1. El monje barrendero (扫地僧, sǎodì sēng) — De Demidioses y semidiablos. Derrota sin esfuerzo a varios luchadores de primer nivel. Pero sólo aparece una vez, por lo que se desconoce todo su poder.
2. Dugu Qiubai (独孤求败, Dúgū Qiúbài) — En realidad, nunca aparece en ninguna novela. Conocido sólo a través de las leyendas y las técnicas de espada que dejó atrás. Su nombre significa literalmente "Solitario que busca la derrota"; era tan fuerte que no pudo encontrar un oponente digno.
3. Zhang Sanfeng (张三丰, Zhāng Sānfēng) — De Heaven Sword y Dragon Saber. Más de 100 años, inventor del taijiquan y descrito como el artista marcial más poderoso de su época.
4. Xiao Feng (萧峰, Xiāo Fēng) — De Demidioses y semidiablos. El luchador con más talento natural del canon. Sus Dieciocho Palmas Subductoras de Dragones son devastadoras.
5. Guo Jing (郭靖, Guō Jìng) — De Condor Heroes. Dominó el Manual Nueve Yin, las Dieciocho Palmas que someten al Dragón y las artes marciales de múltiples escuelas.
Por qué no tiene solución: Jin Yong evitó deliberadamente las clasificaciones de poder definitivas. Los personajes de diferentes novelas nunca pelean entre sí. Los niveles de poder se describen en términos relativos ("los más fuertes de su época") más que en términos absolutos. Y el sistema de artes marciales de Jin Yong no es consistente en todas las novelas: la escala de poder en Demi-Gods and Semi-Devils parece más alta que en Condor Heroes, pero ¿es eso porque los personajes son más fuertes o porque la escritura es más hiperbólica?
Los fanáticos han creado elaborados sistemas de clasificación con niveles, subniveles y clasificaciones condicionales ("Guo Jing a toda potencia con el Manual Nueve Yin frente a Xiao Feng con las Dieciocho Palmas que someten al Dragón un martes"). Ninguno de estos sistemas tiene autoridad. Todos ellos son divertidos.
Debate #3: ¿Es El ciervo y el caldero una novela de Wuxia?El ciervo y el caldero (鹿鼎记) es la última y más controvertida novela de Jin Yong. Su protagonista, Wei Xiaobao, no puede luchar. Lo consigue mediante la mentira, el juego y la manipulación política. La novela es una comedia, una sátira y una ficción histórica, pero ¿es wuxia?
Campamento "Sí": Está ambientado en el jianghu. Presenta artistas marciales, sociedades secretas y peleas de kung fu (incluso si el protagonista no participa en ellas). Se relaciona con temas wuxia: la lealtad, el honor, la relación entre el individuo y el Estado. Es wuxia desde la perspectiva de alguien que no sabe practicar artes marciales, lo cual es un ángulo válido e interesante.
Campo "No": Wuxia requiere un protagonista que encarne el ideal xia (侠, xiá): alguien que utilice las habilidades de las artes marciales al servicio de la justicia. Wei Xiaobao encarna lo opuesto a cada virtud xia. No es una deconstrucción de wuxia; él es un rechazo de ello. La novela pertenece a un género completamente diferente: comedia picaresca, tal vez, o sátira política.
El metaargumento: Jin Yong escribió Deer and the Cauldron como su última novela deliberadamente. Es su despedida del género: una declaración de que el ideal wuxia es hermoso pero, en última instancia, ficticio. Wei Xiaobao es lo que parece un "héroe" en el mundo real: ni noble, ni hábil, sólo inteligente y afortunado. Si eso convierte a la novela en wuxia o anti-wuxia depende de si crees que la deconstrucción es parte de un género o el final del mismo.
Debate #4: ¿Las revisiones de Jin Yong mejoraron las novelas?
Jin Yong revisó sus novelas tres veces: - Versiones originales serializadas (1955-1972) — Escrito bajo presión de fecha límite, a veces inconsistente - Segundas ediciones (década de 1970): revisiones importantes, suavizando los agujeros de la trama y profundizando los personajes. - Nuevas ediciones revisadas (década de 2000): cambios adicionales, algunos controvertidos
La mayoría de los aficionados aceptan las segundas ediciones como definitivas. La controversia gira en torno a las revisiones de la década de 2000, que hicieron cambios que muchos lectores odiaron:
- En el nuevo El regreso de los héroes del cóndor, Xiao Longnu es explícitamente violada por un sacerdote taoísta (anteriormente implícito pero ambiguo) - En los nuevos Demi-Gods and Semi-Devils, las relaciones románticas de Duan Yu están significativamente alteradas. - En el nuevo El Libro y la Espada, el final ha cambiado.Campamento pro-revisión: Jin Yong tenía derecho a mejorar su propio trabajo. Las revisiones corrigen auténticos agujeros en la trama, añaden profundidad psicológica y hacen que las novelas sean más realistas. La versión final del autor debe considerarse autorizada.
Campamento anti-revisión: Las versiones originales (o segundas ediciones) son lo que enamora a los lectores. Las revisiones de la década de 2000 a menudo hacen que las novelas sean más oscuras y cínicas sin agregar profundidad proporcional. Algunos cambios parecen motivados por el deseo de Jin Yong de ser tomado en serio como autor literario más que por las necesidades de las historias.
La realidad práctica: La mayoría de los lectores chinos han leído varias versiones sin saber cuál es cuál. Las novelas existen en una especie de nube textual donde conviven diferentes versiones en la memoria cultural. Pídale a alguien que cite una escena y es posible que esté citando la versión de los años 60, la versión de los 70 o la versión de los 2000 sin saberlo.
Debate #5: Jin Yong contra Gu Long
Este no es estrictamente un debate sobre las novelas de Jin Yong, pero es imposible hablar del fandom de Jin Yong sin mencionarlo. El debate entre Jin Yong y Gu Long (古龙, Gǔ Lóng) es el cisma fundamental del fandom wuxia.
Los fans de Jin Yong dicen: Jin Yong es el mejor escritor. Sus novelas tienen una base más histórica, sus personajes están más desarrollados, sus sistemas de artes marciales son más creativos y su prosa es más hermosa. Gu Long es entretenido pero superficial.
Los fans de Gu Long dicen: Gu Long es el escritor más innovador. Su prosa es más aguda, su atmósfera más intensa, sus tramas más sorprendentes y sus personajes psicológicamente más honestos. Jin Yong es impresionante pero convencional.
La evaluación honesta: Están haciendo cosas completamente diferentes. Jin Yong escribe epopeyas históricas con artes marciales. Gu Long escribe thrillers existenciales con artes marciales. Compararlos es como comparar a Tolstoi y Dostoievski: ambos son geniales, ambos son rusos y no tienen casi nada más en común.El debate persiste porque en realidad se trata de lo que los lectores quieren de la ficción. ¿Quieres un mundo vasto y detallado en el que puedas perderte (Jin Yong)? ¿O quieres una experiencia aguda e intensa que llegue hasta los huesos (Gu Long)? No hay una respuesta incorrecta, pero la gente tiene fuertes preferencias. Explore más a fondo: Las teorías de los fans de Jin Yong: los debates que nunca terminan.
Por qué son importantes estos debates
Los debates de los fans pueden parecer triviales: ¿a quién le importa si Huang Rong es "mejor" que Zhao Min? – pero cumplen una importante función cultural. Mantienen vivas las novelas. Cada nuevo argumento es una nueva lectura, una nueva interpretación, una nueva razón para volver al texto.
Las novelas de Jin Yong han sobrevivido durante setenta años no porque sean perfectas, sino porque son lo suficientemente ricas como para sostener una discusión interminable. Una novela en la que todos están de acuerdo es una novela de la que nadie habla. Se habla de las novelas de Jin Yong de manera constante, apasionada y a veces con enojo, y ese es el signo más seguro de su vitalidad.
Los debates continuarán. Deberían hacerlo. Una literatura viva es una literatura sobre la que la gente discute. Y la literatura de Jin Yong está muy viva.