中国人の意識の一部となった言葉
金庸 (金庸 Jīn Yōng) は、文明全体が記憶するセリフを書きました。それは学校で割り当てられたからではなく(最終的に割り当てられた人もいたが)、非常に真実で完璧に表現されたものを捉えていたため、それらは中国人の考え方や話し方の一部となった。これらは単なる有名な引用ではなく、文化的な基盤です。
"飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳"
フェイシュリアンティアンシェバイルー、シャオシュシェンシアイービーユアン
この対句には、上から下、左から右に読むと、金庸の 14 冊の小説の最初の文字が含まれています: 飞狐外传、雪山飞狐、连城诀、天龙八部、射雕英雄传、白马啸西风、鹿鼎记、笑傲江湖、书剑仇恩录、神雕侠侣、侠客行、倚天屠龙记、碧血剑、鸳鸯刀。ジン・ヨンはこの対句を自ら作曲しました。彼のメタ文学的なゲームさえもエレガントだったという証拠です。
"侠之大者、国のため民"
夏志大志、微国微民 "真の英雄は国家と国民に奉仕する。"
郭靖 (郭靖 Guō Jìng) が射雕英雄传 (Shèdiāo Yīngxióng Zhuàn) で語ったこの一文は、金庸の道徳的世界における最高の願望を定義しています。 "侠 (xiá)"という言葉は、通常"英雄"または"遍歴騎士"と訳されますが、ここでは個人の勇気を超えて市民の義務にまで高められています。大侠 (dàxiá、"偉大な英雄") は、単に戦いが上手な人というわけではありません。彼らは他人のために戦う人です。
この一文は中国の指導者らによって引用され、社説コラムに引用され、卒業式のスピーチでも使用されてきた。それは公共サービスのベンチマークとなっています。国と国民に奉仕していなければ、どんなに権力があっても真の英雄ではありません。
"他强由他强,清风拂山岗"
Tā qiáng Yóu ター チィアン、qīngfēng fú shāngƎng "彼に強くあれ――そよ風が丘を越えていく。"
"倚天屠龙记"(YƐtiān Túlóng Jì)の"九阳真经 Jiàyáng Zhēnjīng"より。詩全体は次のように続きます。"他横由他横、明月照大江"—"彼を激しくさせてください—月の光が川を照らしています。"それは、圧倒的な力に直面しても、抵抗するなという人生哲学を兼ねた武道の教えだ。山を越える風のように、静かに、動じずにいてください。
これは、中国の自助文化において最も引用される言葉の 1 つとなっています。人間関係のアドバイス、ビジネス戦略、子育ての指針など、すべてがこの聖句を借りて、忍耐と立ち直りをアドバイスしています。これは、"これも過ぎ去るだろう"に相当する wuxia (武侠 wƔxiá) です。
"欲练此功、必先自宫"
玉蓮慈宮、碧仙子宮 "このスキルを習得するには、まず自分自身を去勢する必要があります。"
笑傲江湖 (Xiào Ào Jiānghú) のひまわりマニュアル (葵花宝典 Kuíhuā BƎodiƎn) からの説明。これは、金庸の正典全体の中で最も衝撃的なセリフであり、中国文化では暗くユーモアのある慣用句になっています。自分にとって重要なものを犠牲にする必要がある目標には、"欲练此功、必先自宫"という警告が伴います。
現代の文脈で使用される: 高考 gāokƎo (中国の大学入学試験) の勉強をするには、社会生活を放棄する必要があります。企業のはしごを登るには、原則を犠牲にする必要があります。 Instagram を完璧にするには、ありのままの自分を捨てる必要があります。このフレーズは、極度の達成には極度の犠牲が要求されることが多いという普遍的な真実を捉えており、その犠牲にそれだけの価値があるかどうかを問いかけています。
"人在江湖,身不由己"
仁在江湖、深部有吉 "江湖 jiānghú にいると、自分の運命をコントロールすることはできません。"
これは、中国語の日常会話で最も頻繁に引用される金庸のセリフかもしれません。これは複数の小説に登場し、複雑な社会状況に閉じ込められる普遍的な言い訳となっている。大変な仕事に行き詰まっていませんか? 人在江湖,身不由己。社会的義務を拒否できないのですか?同じフレーズです。江湖は、企業、学術、社会など、個人の自由を制約するあらゆるシステムの比喩になります。
"武林至尊、宝刀屠龙。号令天下、莫敢不从"
Wôlín zhìzān、bĎodão túlóng。 Hàoling tiānxià、mò gƎn bù cóng "武界の覇者、ドラゴンセイバーが命令する。天地の命令、誰も逆らおうとする者はいない。"
倚天屠龙记の予言が全体の陰謀を動かします。ドラゴンサーベル (屠龙刀 Túlóng Dāo) と天剣 (倚天剑 YƐtiān Jàn) を所有する者は誰でも武道の世界を指揮できるというものです。もちろん、この予言は誤解を招くものであり、本当の宝は武器の中に隠されているのですが、それが呼び起こす飢えが、小説の中のあらゆる派閥を絶望的な行動に駆り立てるのです。
"问世间、情は何物"
文世建、清維和 "世界に問うてください:愛とは何ですか?"
神雕侠侣 (Shén Diāo Xiálƚ) で Li Mochou (李莫愁 LƐ Mòchóu) が歌った詩の冒頭は、もともと袁昊文の詩から来ています。この曲はこのコレクションの他の場所でも広く議論されていますが、中国の大衆文化における愛についての最も有名な一節としての地位は強調に値します。結婚式のスピーチ、別れの歌、バレンタインデーの広告、セラピーセッションなど、中国語圏で愛が語られるあらゆるところでこの詩が登場します。
"焚我残幹,熊熊圣火。生何欢、死何苦"
Fén wƒ cánqō、xiōngxiōng shènghuà。生一和、四一和九 "私の壊れた体を聖なる火で燃やしてください。人生とはどんな喜びですか?死とはどんな苦しみですか?"
倚天屠龙记の明教 Míngjiào の誓い。戦闘や犠牲の前に信奉者によって暗唱されます。この作品は、人々が圧倒的な困難に直面するあらゆる状況において共鳴する、運命論的な勇気、つまり大義のために死ぬことを厭わない勇気を表現しています。これは、マラソンランナーからスタートアップの創業者に至るまで、さまざまなグループのモットーとして採用されており、彼らはその劇的な激しさを利用して、明らかにモンゴル元王朝と戦うよりもはるかに危険ではない挑戦に向けて自分自身を奮い立たせています。
これらの行が重要な理由
どの文化にも基本的な引用、つまり人々が何か重要なことを表現する必要があるときに到達するセリフがあります。英語圏ではシェイクスピアと聖書です。中国語圏では古典詩と金庸です。 "Jin Yong's Quotes That Every Chinese Person Knows"も参照してください。
武侠小説が中国の引用に値する知恵の多くを提供しているという事実は偶然ではありません。ジン ヨンの小説は、義務、自由、愛、犠牲、権力の性質など、古典哲学と同じ問題を扱っていますが、エキサイティングで感情的で忘れられない物語を通じて答えを提供します。冒険に包まれた哲学は、すべての哲学の中で最も効果的です。