Lagu yang Bermakna Lebih daripada Mana-mana Pedang
Dalam 笑傲江湖 (Xiào Ào Jiānghú) — Pengembara yang Tersenyum dan Bangga — terdapat sepotong muzik yang lebih bermakna daripada mana-mana teknik seni mempertahankan diri dalam novel: lagu "Xiao Ao Jianghu" (笑傲江湖曲 Xiào Ào Jiānghú Qǔ), sebuah duet yang dikompos oleh dua lelaki dari dua sisi berbeza di dunia seni mempertahankan diri. Lagu ini bukanlah sekadar alat plot. Ia adalah inti tema seluruh novel — satu kenyataan tentang kebebasan, persahabatan, dan kemungkinan keindahan di dunia yang dilanda keganasan sektarian.
Para Komposer: Musuh yang Menjadi Kawan
Liu Zhengfeng (刘正风 Liú Zhèngfēng) adalah seorang elder terhormat dari Sekolah Pedang Hengshan (衡山派 Héngshān Pài), sebuah tiang dari sekta "orthodox" yang dianggap benar. Qu Yang (曲洋 Qǔ Yáng) adalah seorang elder dari Kuil Sinar Bulan (日月神教 Rìyuè Shénjiào), yang dianggap oleh sekta orthodox sebagai perwujudan kejahatan. Mengikut setiap aturan jianghu (江湖 jiānghú), mereka seharusnya menjadi musuh yang tidak boleh didamaikan.
Sebaliknya, mereka menjadi sahabat baik — terikat oleh cinta bersama terhadap muzik. Liu Zhengfeng memainkan xiao (箫 xiāo), sejenis seruling buluh menegak, manakala Qu Yang memainkan qin (琴 qín), alat muzik zither Cina dengan tujuh dawai. Bersama, mereka mengkompos lagu "Xiao Ao Jianghu", sebuah duet yang memadukan dua alat muzik mereka menjadi sesuatu yang tidak dapat dicipta oleh salah satu dari mereka.
Jin Yong (金庸 Jīn Yōng) menegaskan satu poin yang tidak dapat lebih jelas: pembahagian tiruan antara sekta "benar" dan "jahat" adalah tepat itu — tiruan. Dua lelaki dari sisi yang berbeza mencipta keindahan yang transenden bersama. Dunia seni mempertahankan diri, dengan kategori ketat dan kesetiaan tribalnya, tidak dapat mentolerir ini. Jadi, ia membunuh mereka berdua.
Adegan Kematian: Seni Melawan Kuasa
Adegan di mana Liu Zhengfeng mengumumkan pengunduran diri dari dunia seni mempertahankan diri — secara khusus untuk mengejar muzik bersama Qu Yang sepenuh masa — adalah salah satu yang paling menghancurkan dalam semua fiksyen Jin Yong. Perikatan orthodox, yang dipimpin oleh Zuo Lengchan (左冷禅 Zuǒ Lěngchán) yang merancang, menolak untuk membenarkannya. Bukan kerana Liu Zhengfeng telah melakukan kesalahan, tetapi kerana persahabatannya dengan Qu Yang mengancam asas ideologi pembahagian orthodox-jahat.
Mereka membunuh seluruh keluarga Liu Zhengfeng. Istrinya. Anak-anaknya. Pelayannya. Semua untuk menghukum dia kerana "jenayah" bersahabat dengan orang yang salah. Liu Zhengfeng dan Qu Yang, yang cedera parah, memainkan lagu "Xiao Ao Jianghu" untuk kali terakhir sebelum mati bersama. Ia adalah adegan yang paling indah dan paling mengerikan dalam novel. Lihat juga Lagu Ikonik dalam Adaptasi TV Jin Yong.
Linghu Chong (令狐冲 Lìnghú Chōng), protagonis, menyaksikan pembantaian ini dan ia mengubahnya secara fundamental. Dia mewarisi not lagu tersebut dan membawanya melalui sisa novel, sebagai pengingat fizikal bahawa kategori yang ditegakkan oleh sektenya — baik melawan jahat, orthodox melawan heretik — adalah pembohongan yang dipelihara melalui keganasan.
Falsafah Muzik
Tajuk 笑傲江湖 secara harfiah bermaksud "ketawa dengan bangga di sungai dan tasik" — ia menggambarkan seseorang yang bebas dari batasan dunia seni mempertahankan diri, yang dapat ketawa pada absurditas politiknya. Lagu ini mewakili falsafah ini: ia hanya dapat wujud apabila dua orang merelakan afiliasi mereka dan berhubungan satu sama lain sebagai manusia, bukan sebagai wakil faksi.
Dalam teori muzik Cina, qin mewakili ilmu, renungan, dan kehidupan dalaman. Xiao mewakili pernafasan, emosi, dan spontanitas. Gabungan mereka dalam lagu "Xiao Ao Jianghu" mencerminkan tesis pusat novel: keahlian sebenar — sama ada dalam muzik atau seni mempertahankan diri — datang dari menyelaraskan yang bertentangan dan bukan memilih pihak.
Ini juga sebabnya Pedang Sepi Sembilan (独孤九剑 Dúgū Jiǔjiàn), seni pedang tertinggi yang dipelajari oleh Linghu Chong, berfungsi berdasarkan prinsip yang sama. Ia tidak mempunyai bentuk tetap; ia memberi respons kepada apa sahaja yang ditawarkan oleh lawan. Ia adalah teknik seni mempertahankan diri yang dibina berdasarkan falsafah yang sama seperti lagu itu: kebebasan dari struktur yang kaku.
Lagu dalam Adaptasi
Setiap filem dan adaptasi TV dari 笑傲江湖 terpaksa mengkompos sebuah karya muzik sebenar untuk lagu "Xiao Ao Jianghu", dan beberapa komposisi ini telah menjadi mercu tanda budaya dengan sendirinya. Versi filem Hong Kong 1990 menampilkan melodi yang menghantui dinyanyikan oleh 黄霑 (Huáng Zhān, James Wong), dengan lirik yang menjadi ikonik secara serta-merta: "沧海一声笑" (Cānghǎi Yīshēng Xiào) — "Sebuah Ketawa di Seluruh Laut yang Luas".
Versi itu — dikenali sebagai "沧海一声笑" dan bukan dengan tajuk novel — menjadi salah satu lagu yang paling dikenali dalam budaya popular Cina. Ia dimainkan pada malam karaoke, majlis graduasi, dan majlis perpisahan. Kebanyakan orang yang menyanyikannya tidak tahu pun ia berasal dari novel seni mempertahankan diri. Ia melangkaui bahan asalnya, yang merupakan apa yang dilakukan oleh seni hebat.
Mengapa Lagu Ini Penting Selain Novel
Lagu "Xiao Ao Jianghu" adalah penyataan paling optimis Jin Yong tentang hubungan manusia. Dalam satu novel yang dipenuhi dengan pengkhianatan (hipokrisi Yue Buqun 岳不群), manipulasi politik (rancangan Zuo Lengchan), dan korupsi institusi, lagu ini mewakili satu-satunya perkara yang tidak dapat dicemari oleh kuasa: persahabatan tulen yang diekspresikan melalui seni.
Liu Zhengfeng dan Qu Yang mati, tetapi lagu mereka terus hidup. Linghu Chong dan Ren Yingying (任盈盈 Rén Yíngyíng) — yang juga seorang pemuzik — memainkan lagu itu bersama di penghujung novel, membuktikan bahawa pembahagian orthodox-jahat dapat dijembatani lagi, dan lagi, selagi ada orang yang sudi mendengar di seberang sempadan.
Pesanannya adalah mudah dan radikal: dalam dunia yang menuntut anda memilih pihak, tindakan paling berani adalah menolak. Ambil alat muzik alih-alih pedang. Main dengan musuh anda. Cipta sesuatu yang indah. Dan ketawa — dengan bangga, penuh ketegasan — kepada sesiapa yang mengatakan anda tidak boleh.
--- Anda mungkin juga suka: - Rujukan Jin Yong dalam Kehidupan Harian Cina Moden - Jin Yong - Puisi dalam Jin Yong