بوابتك إلى عالم فنون القتال
لذا، لم تشاهد فيلم ووشيا (武侠 wǔxiá) من قبل، أو ربما شاهدت النمر المخبأ والتنين الخفي وتريد الغوص أعمق. الأخبار الجيدة: أنت على وشك دخول واحدة من أغنى تقاليد السرد القصصي في تاريخ السينما. الأخبار السيئة: هناك المئات من التكيفات، والعديد منها سيء للغاية. ستساعدك هذه الدليل على تجنب السيئين وتوجيهك نحو المميزين.
أولاً، بعض السياق. كتب جين يونغ (金庸 Jīn Yōng) أربعة عشر رواية بين عامي 1955 و1972. وقد تم تكييف هذه الروايات إلى أفلام ومسلسلات تلفزيونية أكثر من 100 مرة عبر هونغ كونغ، الصين الرئيسية، تايوان، وسنغافورة. بعض التكيفات وفية؛ وبعضها مبتكر بشكل جنوني. مدى الجودة هو... واسع. واسع جداً.
ابدأ بهذه الأفلام
رماد الزمن (东邪西毒 Dōng Xié Xī Dú، 1994) — لعشاق السينما الفنية
أخذ المخرج وونغ كار واي الشخصيات من 射雕英雄传 (Shèdiāo Yīngxióng Zhuàn) — أسطورة أبطال النسر — وصنع قطعة مزاجية انطباعية عن الوحدة والذاكرة. تظهر شخصيات مثل هوانغ ياوشي (黄药师 Huáng Yàoshī)، وأويانغ فنغ (欧阳锋 Ōuyáng Fēng)، لكن الفيلم أقل حول فنون القتال وأكثر حول الخراب العاطفي الذي يتم تصويره في تصوير سينمائي رائع.
تحذير عادل: هذه ليست فيلم فنون قتالية نموذجي. إنه بطيء، شعري، ومربك عمداً. لكن إذا كنت تقدر السرد البصري ولا تحتاج إلى حبكة خطية، فهذه تحفة فنية تستخدم شخصيات جين يونغ لاستكشاف مواضيع عالمية عن الندم.
سيف المقاتل II (笑傲江湖之东方不败 Xiào Ào Jiānghú zhī Dōngfāng Bùbài، 1992) — لعشاق الحركة
استنادًا بشكل فضفاض إلى 笑傲江湖 (Xiào Ào Jiānghú) — المسافر الفخور الضاحك — يتضمن هذا الفيلم الكلاسيكي من هونغ كونغ جيت لي بدور لينغهو تشونغ (令狐冲 Lìnghú Chōng) وبريتغيت لين في أداء أيقوني كشخصية دونغفانغ بوباي (东方不败 Dōngfāng Bùbài). تتحدى تفاصيل الحركة في هذا الفيلم الجاذبية، والإيقاع لا يرحم، وشخصية دونغفانغ بوباي الأنثوية تقريباً أنشأت نموذج شخصية تم إعادة تدويره في الثقافة الشعبية الآسيوية لمدة ثلاثين عامًا.
طريق المسلسلات التلفزيونية
بالنسبة لمعظم المعجبين الناطقين بالصينية، تعيش روايات جين يونغ أساسًا في التكيفات التلفزيونية. يسمح شكل السلسلة — عادة 40-50 حلقة — بالتكيف الأمين لقصصه المستعرضة، وأفضل إصدارات التلفزيون أصبحت نقاط مرجعية ثقافية.
أسطورة أبطال النسر (射雕英雄传، نسخة 1983 من TVB)
المعيار الذهبي. قدمت هذه الإنتاج التلفزيوني من TVB في هونغ كونغ قوه جينغ (郭靖 Guō Jìng) وهوانغ رونغ (黄蓉 Huáng Róng) لجيل من المشاهدين. قيم الإنتاج متواضعة وفقًا للمعايير الحديثة — هذه هي تلفزيون هونغ كونغ في عام 1983 — لكن التوزيع مثالي. تظل باربارا يونغ في دور هوانغ رونغ النسخة الشاشة النهائية: ذكية، ومرحة، ومخلصة للغاية. أصبحت الأغاني الرئيسية (خصوصًا "铁血丹心" Tiěxuè Dānxīn — "دم حديد، قلب مخلص") كلاسيكيات كاريوكي. هذا يتصل بـ أفضل التكيفات التلفزيونية لروايات جين يونغ.
شبه الآلهة وشبه الشياطين (天龙八部 Tiānlóng Bābù، نسخة 1997 من TVB)
أفضل تكيف لرواية جين يونغ الأكثر تعقيدًا. يجمع 天龙八部 بين ثلاثة أبطال (شياو فنغ 萧峰، دوآن يوي 段誉، شيو زو 虚竹)، وعشرات من الشخصيات الداعمة، وحبكات متشابكة عبر ممالك متعددة. تتعامل نسخة 1997 مع هذه التعقيد بوضوح مثير للإعجاب، وتثبت التوزيع خصوصًا لشياو فنغ ضم ليس فقط جاذبيته البطولية بل أيضاً هشاشته المأساوية.
المسافر الفخور الضاحك (笑傲江湖، نسخة 1996 من TVB)
يلتقط دور لينغهو تشونغ الذي يلعبه لو سونغ شيا النغمة الدافئة الحرة للشخصية، ويتعامل التكيف مع الرمزية السياسية للرواية بشكل مثير للاعجاب بالنسبة لإنتاج تلفزيوني. يتم تنفيذ مشاهد شرب النبيذ، وأداء أغاني "Xiao Ao Jianghu"، وكشف شخصية يوي بو كيون (岳不群 Yuè Bùqún) تدريجياً بعناية.
التكيفات الحديثة من البر الرئيسي: نجاح أو فشل
منذ العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، سيطرت الإنتاجات الصينية البر الرئيسة على تكيفات جين يونغ، مع ميزانيات أكبر، وتأثيرات خاصة أفضل، وأحيانًا اختيارات توزيع مشكوك فيها. يعتبر الكثيرون أن نسخة 2017 من 射雕英雄传 هي الأفضل بين الإصدارات الحديثة — وفية للمصدر، متنوعة في العرض، ومبهرة بصريًا بدون الاعتماد المفرط على الرسوم المتحركة الثلاثية الأبعاد.
تعتبر نسخة 2003 من 天龙八部 (ببطولة هو جون كشياو فنغ) مثالاً آخر بارزاً — حيث يجلب هو جون كثافة جسدية لشياو فنغ تجعل مشاهد القتال مثيرة حقًا، وتصويره للانهيار العاطفي للشخصية بعد وفاة أزهو (阿朱 Ā Zhū) مؤلم للغاية.
تجنب: أي تكيف لم يقرأ بوضوح المادة الأصلية، أو أضاف حبكات رومانسية غير ضرورية، أو استبدل تفاصيل فنون القتال الحركية بالكامل بالتأثيرات التي تم إنشاؤها بواسطة الكمبيوتر. ستعرفه عندما تراه.
الأساسيات غير التابعة لجين يونغ
بينما يركز هذا الدليل على جين يونغ، هناك فيلمان من نوع ووشيا غير تابعين لجين يونغ يستحقان الذكر للمبتدئين:
النمر المخبأ والتنين الخفي (卧虎藏龙 Wòhǔ Cánglóng، 2000): المخدر الذي يدخل الجمهور الغربي. يستند فيلم أنغ لي إلى التقليد الأوسع لووشيا (بشكل خاص روايات ونغ دولو) ويتميز بشعر بصري من فناني القتال الطائرين الذي يعرف هذا النوع بصريًا.
البطل (英雄 Yīngxióng، 2002): استكشاف شوان زانغ ييمو المدهش بصريًا للتضحية، والواجب، ومعنى البطولة. نهجه الفلسفي لفنون القتال — حيث تعتبر معركة السيف حجة حول الأخلاق أيضًا — يتماشى تمامًا مع تقاليد جين يونغ.
كيفية المشاهدة
ابدأ بمسلسل تلفزيوني واحد وفيلم واحد. إذا جذبك المسلسل التلفزيوني، تابع الاتصالات بين الشخصيات — سلسلة النسر (射雕英雄传 → 神雕侠侣 Shén Diāo Xiálǚ → 倚天屠龙记 Yǐtiān Túlóng Jì) تعطيك ثلاثة أجيال من القصص المترابطة. إذا جذبك الأفلام، استكشف فترة موجة هونغ كونغ الجديدة (1980-90) عندما كان مخرجون مثل تسوي هارك وونغ كار واي قد أعادوا اختراع النوع.
سواء كان ذلك، فإنك تدخل عالمًا أسر مئات الملايين من الناس. مرحبًا بك في الـ 江湖 (jiānghú). احذر من السيوف الطائرة.
---يمكنك أيضًا الاستمتاع بـ:
- قوه جينغ: البطل الذي أثبت أن القلب أهم من الموهبة - أسطورة أبطال النسر: دليل شامل للقارئ - جين يونغ على الشاشة: لماذا تفشل كل تكيفات في إرضاء شخص ما