진용이 중국 대중 문화를 영원히 바꾼 방법

진용 (金庸, Jīn Yōng)이 2018년 10월 30일에 세상을 떠났을 때, 중국어를 사용하는 세계의 반응은 소설가에게서 흔히 볼 수 없는 모습이었다. 웨이보에서 트렌드 주제로 떠올랐다. 국가 원수들로부터의 추모 게시글. 방송 중 눈물을 흘리는 성인 남자들. 홍콩의 한 신문은 "위대한 의사(大侠)가 떠났고, 강호에서 다시 보자"라는 헤드라인을 게재했다.

이건 단순한 유명인에 대한 슬픔이 아니었다. 수억 명이 성장한 상상의 세계를 만든 사람에 대한 슬픔이었다.

숫자

규모부터 시작하자면 진용은 1955년부터 1972년까지 15편의 소설과 하나의 단편 소설을 집필했다. 보수적인 추정으로 그의 총 판매량은 3억 부를 넘는 것으로 보고되며, 이는 정품 출판물에 해당하는 수치이다. 불법 복제본(수십 년간 동남아시아에서 만연했던)을 포함할 경우, 실제 수치는 아마도 10억 부에 가까울 것이다.

그의 소설은 다음과 같이 각종 매체로 각색되었다: - 100편 이상의 텔레비전 시리즈 - 수십 편의 영화 - 수백 개의 비디오 게임 - 오페라, 연극, 라디오 드라마 - 만화, 만화책, 애니메이션

몇 년마다 진용 소설의 새로운 TV 각색이 방영되면서, 중국 인터넷은 캐스팅 선택을 두고 대논쟁에 휘말린다. "황롱 역은 누가 맡아야 할까?"라는 질문은 수많은 포럼 스레드를 낳았다.

진용 이전과 이후

진용의 영향을 이해하기 위해서는 그가 등장하기 전의 중국 대중 문화가 어땠는지를 알아야 한다.

| 진용 이전 | 진용 이후 | |------------|-----------| | 무협 소설은 저급 오락으로 취급되었다 | 무협 소설은 진지한 문학이 되었다 | | 무술 소설의 캐릭터는 단순했다 | 캐릭터가 심리적으로 복잡해졌다 | | 강호는 배경에 불과했다 | 강호는 완전한 세계가 되었다 | | 영웅주의는 신체적 힘을 의미했다 | 영웅주의는 도덕적 용기를 의미했다 | | 무협은 남성의 전유물이었다 | 무협은 모든 인구층을 매료시켰다 |

진용 이전의 무협 소설은 저급한 것으로 여겨졌다 — 중국판 싸구려 서부극과 같은 것이었다. 지식인들은 그것을 읽지 않았고, 문학 비평가들은 그것을 리뷰하지 않았다. 그들은 대중을 위한 오락일 뿐이었다.

진용은 이를 변화시켰다. 그의 소설은 중국 역사, 철학, 시, 의학, 음악, 바둑, 서예, 회화를 포함했다. 그는 안레르타를 인용하고 불교 형이상학에 대해 논쟁하는 캐릭터들을 창조했다. 그는 무협을 지식적으로 존중받을 만하게 만들면서도 지루하지 않게 만들었다. 다음에 읽어볼만한 것은: 현대 중국 일상생활의 진용 언급이다.

전환점은 학자들이 그의 작품에 대한 진지한 학문적 분석을 시작했을 때 찾아왔다. 중국 최고의 명문대학인 베이징 대학교는 진용에게 강의를 요청했다. 그의 소설은 학교의 독서 목록에 추가되었다. 쓰레기로 일축되었던 장르가 단 한 세대만에 중국 문학의 정전으로 승격된 것이다.

텔레비전 혁명

진용의 가장 큰 문화적 영향력은 텔레비전을 통해 나타났다. 1970년대부터 홍콩의 TVB (Television Broadcasts Limited)는 그의 소설을 텔레비전 시리즈로 각색하기 시작했다. 이러한 각색은 문화적 사건이 되었고, 가족들은 텔레비전 앞에 모였고, 사무직 종사자들은 다음 날 아침에 줄거리 논의에 참여했다. 진용 캐릭터를 연기한 배우들은 슈퍼스타가 되었다.

주목할 만한 각색작들은 다음과 같다:

- 영웅문 (1983) — 곽정 역에 황일화(黄日华, Huáng Rìhuá), 황롱 역에 웡메이링(翁美玲, Wēng Měilíng)이 출연. 1985년 바바라 영의 비극적 죽음이 이 버전을 문화적 기억에 각인시켰다. - 웃는 자랑스러운 방랑자 (1996) — 리송시안(吕颂贤, Lǚ Sòngxián) 주연. 많은 팬들이 이 버전을 결정적인 각색으로 간주한다. - 반신반악 (1997) — 호황리화(黄日华)가 차오펑 역으로 복귀한 TVB 버전. 마지막 회에서 그의 연기는 중국 텔레비전 역사상 가장 감정적으로 충격적인 순간 중 하나로 남는다.

1980년대 이후, 본토 중국의 각색작들이 이어졌다. 진용의 소설들이 마침내 중화인민공화국에서 인정받기 시작했다. 장기중(张纪中, Zhāng Jìzhōng)의 2000年代 각색 시리즈는 새로운 세대에게 진용을 높은 제작 가치와 본토 감각으로 소개했다.

이 사이클은 계속된다. 매 각십 년마다 새로운 각색, 새로운 논의, 그리고 새로운 팬들이 마침내 이야기를 발견한다.

게임: 강호가 디지털화되다

진용의 중국 게임에 대한 영향력은 막대하다. 중국에서 가장 사랑받는 RPG 중 일부는 진용 소설을 각색한 것이거나 그의 작품에서 깊은 영감을 얻었다:

- 仙剑奇侠传 (1995) — 직접적인 각색은 아니지만 진용의 세계관에서 깊은 영향을 받았다. - 金庸群侠传 (1996) — 모든 15편 소설의 캐릭터가 등장하는 직접적 각색 - 剑侠情缘网络版 — 진용의 영향을 받은 강호를 배경으로 한 중국 최초의 성공적인 MMORPG 중 하나.

게임 세계로서의 "강호" 개념은 진용에서 직접 유래한다. 중국 게이머들이 무술 게임이 어떤 느낌이어야 하는지 생각할 때, 그들은 진용의 강호를 떠올린다.

언어와 일상

진용의 중국어에 미친 영향력은 놀랍다. 그의 소설에서 나온 구절들이 일상 대화에 들어왔다:

- "华山论剑" (Huáshān lùn jiàn, "화산에서의 검 토론") — 모든 고수의 경쟁이나 토론을 설명하는 데 사용됨 - "降龙十八掌" (Xiánglóng Shíbā Zhǎng, "십팔룡추 손") — 누군가가 인상적으로 힘을 발휘할 때 언급됨 - "独孤求败" (Dúgū Qiúbài, "고독한 패배 추구") — 너무 압도적이어서 worthy한 상대가 없는 사람을 묘사하는 데 사용됨 - "东邪西毒南帝北丐" (Dōng Xié Xī Dú Nán Dì Běi Gài, "동악, 서독, 남제, 북해") — 어떤 네 명의 라이벌 그룹을 분류하는 템플릿으로 사용됨

중국인들이 누가 더 강한지 논쟁하거나, 경쟁 업체를 비교하거나, 경쟁 환경을 설명할 때, 그들은 무의식적으로 진용의 은유를 꺼내 든다. 그의 어휘는 중국 문화의 운영 체제의 일부가 되었다.

철학적 유산

오락을 넘어, 진용은 대중 소설에 철학적 복잡성을 도입하며 어떤 언어를 사용한 작가도 못지않은 방식으로 사람들에게 다가섰다.

그의 소설은 쉽게 답이 없는 질문들을 던진다: - 올바른 바보(곽정)로 사는 것이 좋을까, 아니면 영리한 냉소가(양강) 좋을까? - 선한 사람이 악한 대의를 위해 일할 수 있을까? (반신반악에서의 샤오펑의 딜레마) - 강호의 명예 규범은 진정한 도덕일까, 아니면 또 다른 권력 구조일까? - 중국인이라는 것은 무엇을 의미할까? (거의 모든 진용의 소설을 관통하는 질문)

이 질문들은 추상적인 철학적 연습이 아니다. 그들은 수백만 명이 내면화한 이야기 속에 내재되어 있다. 중국인이 도덕적 딜레마에 직면할 때, 아마도 진용을 의식적으로 떠올리지는 않을 것이다 — 하지만 그들이 명예, 충성, 정의에 대해 생각하는 프레임워크는 그의 소설에 의해 형성되었다.

이것이 가장 깊은 수준의 문화적 영향력이다. 사람들이 무엇을 보고 읽는 것만 바꾸는 것이 아니라, 그들이 어떻게 생각하는지를 바꾸는 것이다.

진용은 단순히 소설을 쓴 것이 아니다. 그는 현대 중국의 신화를 썼다. 그리고 모든 위대한 신화처럼, 그의 작품은 그를 창조한 사람보다 수세기 더 지속될 것이다.

저자 소개

김용 연구가 \u2014 김용 작품 전문 연구자.