Jin Yong var inte en snäll gud mot sina karaktärer. Han dödade älskade hjältar, skilde kärlekspar i årtionden och gav sina mest dygdiga karaktärer de mest tragiska ödena. Hans slut är kraftfulla just för att de inte ger läsarna vad de vill ha — de ger läsarna vad berättelsen kräver.
Men det har inte hindrat fans från att föreställa sig alternativ. I flera decennier har kinesiska internetforum varit hem för passionerade debatter om hur Jin Yongs romaner skulle ha slutat. Några av dessa alternativa slut är önsketänkande. Andra är genuint övertygande argument som berättelsens logik pekar emot en annan riktning. Fortsätt med Dolda kopplingar mellan Jin Yong-romaner.
Här är de slut som fansen inte kan sluta skriva om.
Xiao Feng lever
Slutet av Demi-Gods and Semi-Devils (天龙八部, Tiānlóng Bābù) är det mest förödande i hela Jin Yong. Xiao Feng (萧峰, Xiāo Fēng), efter att ha förhindrat ett krig mellan Song- och Liao-imperierna genom att tvinga Liao-kejsaren att svära en fredseden, dödar sig själv vid Yanmen Pass (雁门关, Yànmén Guān). Han gör detta eftersom han har förrått sitt eget folk (Khitans) för att rädda ett annat folk (de kinesiska Han), och han kan inte leva med motsägelsen.
Det är ett perfekt slut. Det är också outhärdligt.
Det alternativa slutet: Xiao Feng överlever och blir en bro mellan de två kulturerna. Istället för att dö av den omöjliga motsägelsen av sin dubbla identitet, omfamnar han den — blir den första personen som verkligen tillhör båda världarna. Han bosätter sig någonstans på gränsen, kanske med A'Zhu (阿朱, Ā Zhū) — som, i denna version, också överlever (se nedan).
Varför fansen vill ha det: För att Xiao Feng är den mest beundransvärda karaktären Jin Yong någonsin skapade. Han är modig, hederlig, lojal och genuint god. Hans död känns som ett straff för att vara för ädel för den värld han lever i.
Varför Jin Yong hade rätt: För att världen Xiao Feng lever i ÄR för trasig för någon som honom. Konflikten mellan Song och Liao baseras på verklig historia, och verklig historia har inte rena upplösningar. Xiao Fengs död är en dom över nationalism och tribalism som gjorde hans liv omöjligt. Om han hade överlevt, skulle domen förlora sin kraft.
A'Zhu dör inte
A'Zhus död i Demi-Gods and Semi-Devils är det ögonblick som bryter Xiao Feng — och bryter läsarna. Hon förklär sig till sin far, Duan Zhengchun, för att skydda honom, och Xiao Feng dödar henne med egna händer innan han inser vem hon är.
| Vad som hände | Vad fansen önskar hade hänt | |-----------------------------------|-------------------------------------------------| | A'Zhu förklär sig som Duan Zhengchun | A'Zhu avslöjar sig själv innan den dödliga stötningen | | Xiao Feng dödar henne ovetande | Xiao Feng stannar i tid | | Hon dör i hans armar | De flyr tillsammans till gräsmarkerna | | Han plågas av skuld för alltid | De föder boskap och lever i fred |Det alternativa slutet: Xiao Feng känner igen A'Zhus förklädnad i sista stund. De flyr tillsammans till de mongoliska gräsmarkerna, som A'Zhu hade drömt. De lever ett enkelt liv som föder boskap och hästar, långt från jianghus våld.
Varför fansen vill ha det: För att A'Zhu och Xiao Fengs kärlekshistoria är den mest ömsinta sak Jin Yong någonsin skrev. Deras dröm om ett enkelt liv på gräsmarkerna är hjärtskärande modig — de vill inte ha makt eller ära, bara varandra. Att få den drömmen förstörd är nästan för grymt.
Varför Jin Yong hade rätt: För att romanen handlar om omöjligheten av att fly sin identitet. A'Zhus död är det som omvandlar Xiao Feng från en hjälte till en tragisk figur. Utan den är Demi-Gods and Semi-Devils en annan — och sämre — roman.
Yang Guo väljer Guo Xiang
I The Return of the Condor Heroes (神雕侠侣) väntar Yang Guo (杨过) sexton år på Xiao Longnu (小龙女). Under den tiden möter han Guo Xiang (郭襄, Guō Xiāng), den tonåriga dottern till Guo Jing och Huang Rong. Guo Xiang förälskar sig djupt i Yang Guo. Han är snäll mot henne men återgäldar aldrig känslorna — hans hjärta tillhör Xiao Longnu.
Det alternativa slutet: Xiao Longnu är faktiskt död (som alla tror i sexton år), och Yang Guo öppnar så småningom sitt hjärta för Guo Xiang. Deras relation utvecklas långsamt, byggd på ömsesidig respekt och delad sorg istället för den passionerade, allt förtärande kärleken han hade med Xiao Longnu.
Varför fansen vill ha det: För att Guo Xiang är en av Jin Yongs mest älskade karaktärer — modig, fylld av liv, och genuint god. Hennes oförklarliga kärlek till Yang Guo är en av de sorgligaste subplotterna i hela kanon. Hon tillbringar resten av sitt liv med att söka efter honom, och grundar så småningom Emei-sekten (峨眉派) som nunna, utan att någonsin gifta sig. Fansen tycker att hon förtjänade bättre.
Varför Jin Yong hade rätt: För att romanen handlar om kraften i absolut hängivenhet. Yang Guos sextonåriga väntan är meningsfull just för att den är irrationell — alla säger att Xiao Longnu är död, och han väntar ändå. Om han hade gått vidare, skulle berättelsens centrala tema kollapsa. Och Guo Xiangs oförklarliga kärlek, medan den är smärtsam, är det som ger hennes karaktär djup. Hon blir grundaren av Emei PÅ GRUND AV sin hjärtesorg, inte trots den.
Wei Xiaobao stannar med en fru
Wei Xiaobao (韦小宝, Wéi Xiǎobǎo) från The Deer and the Cauldron (鹿鼎记) får sju fruar. Sju. Detta används delvis för komedi och delvis som en satir över haremfantasin som genomsyrar kinesisk fiktion.
Det alternativa slutet: Wei Xiaobao väljer Shuang'er (双儿, Shuāng'ér) — den lojala, omtänksamma tjänarinnan som älskar honom utan förbehåll — och låter de andra sex gå. Han bosätter sig, blir något mindre fruktansvärd och lever ett stillsamt liv.
Varför fansen vill ha det: För att Shuang'er är den enda av de sju som älskar Wei Xiaobao för den han faktiskt är, snarare än att bli lurad, tvingad eller politiskt motiverad. Och för att slutet med sju fruar känns som det belönar Wei Xiaobaos sämsta egenskaper.
Varför Jin Yong hade rätt: För att The Deer and the Cauldron är en satir. Wei Xiaobao är en medveten invertering av den traditionella wuxia-hjälten — han är feg, oärlig och moraliskt korrupt. Slutet med sju fruar är absurt med avsikt. Det är Jin Yong som skrattar åt genren han skapade, och åt läsare som vill ha ett konventionellt lyckligt slut för en okonventionell karaktär.
Guo Jing överger Xiangyang
I bakgrunden av The Heaven Sword and Dragon Saber dör Guo Jing (郭靖) när han försvarar Xiangyang mot mongolernas invasion. Han vet att staden kommer att falla. Han stannar ändå, för "en sann hjälte tjänar nationen och folket" (侠之大者,为国为民).
Det alternativa slutet: Guo Jing inser att Xiangyang är förlorad och drar sig tillbaka med sin familj och sina följare. Han bevarar den kampsportkunskap och de människor som bär den istället för att dö i en meningslös sista strid. Han lever för att slåss en annan dag, kanske leder han en gerillakamp.
Varför fansen vill ha det: För att Guo Jings död känns slösaktig. Han är den största kampsportaren i sin generation, och han dör i ett slag som förändrar ingenting — mongolerna erövrar Kina ändå. Hans död är ädel men strategiskt meningslös.
Varför Jin Yong hade rätt: För att det är poängen. Hjälteinsats handlar inte om att vinna. Det handlar om att stå för något även när du vet att du kommer att förlora. Guo Jings död i Xiangyang är den yttersta uttrycket av wuxia-ideal — inte smart strategi, inte kampsportssupremacy, utan moraliskt mod i ansiktet av en viss förlust. Om han hade dragit sig tillbaka, skulle han ha varit en smart general. Genom att stanna blev han en legend.
Mönstret
Ser du något i alla dessa alternativa slut? De är alla lyckligare. Fans vill att Xiao Feng ska leva, att A'Zhu ska överleva, att Yang Guo ska finna ny kärlek, att Wei Xiaobao ska bosätta sig, och att Guo Jing ska fly.
Jin Yong förstod något som hans fans ibland motsätter sig: tragedi är inte motsatsen till en bra slut. Det ÄR ett bra slut, när berättelsen kräver det. Hans karaktärer lider för att den värld de lever i är orättvis, och att låtsas på annat sätt skulle vara en lögn.
De alternativa slut som fansen föreställer sig är vackra. De är också sämre berättelser. Jin Yong visste skillnaden, och han hade modet att skriva de slut hans romaner behövde snarare än de slut hans läsare ville ha.
Det är därför vi fortfarande diskuterar dem decennier senare. Ett tillfredsställande slut glöms bort. Ett förödande diskuteras för alltid.
---Du kanske också tycker om:
- Utforska kärlekshistorierna i Jin Yong - Jin Yongs tidlösa dragning - De största olösta mysterierna i Jin Yong-romaner