Phim Wuxia Dành Cho Người Mới: Bắt Đầu Từ Đâu

Cánh Cửa Vào Thế Giới Võ Thuật

Bạn chưa bao giờ xem một bộ phim wuxia (武侠 wǔxiá), hoặc có thể bạn đã xem Crouching Tiger, Hidden Dragon (Ngọa Hổ Tàng Long) và muốn tìm hiểu sâu hơn. Tin tốt là bạn sắp bước vào một trong những truyền thống kể chuyện phong phú nhất trong lịch sử điện ảnh. Tin xấu là có hàng trăm bản chuyển thể, và nhiều trong số đó thì tệ hại. Hướng dẫn này sẽ cứu bạn khỏi những bộ phim tồi tệ và chỉ bạn đến những bộ phim tuyệt vời.

Trước hết, một chút bối cảnh. Kim Dung (金庸 Jīn Yōng) đã viết mười bốn tiểu thuyết giữa năm 1955 và 1972. Những tiểu thuyết này đã được chuyển thể thành phim và loạt phim hơn 100 lần ở Hong Kong, Trung Quốc đại lục, Đài Loan và Singapore. Một số bản chuyển thể trung thành; một số thì sáng tạo đầy táo bạo. Phạm vi chất lượng thì... rất rộng. Rất rất rộng.

Bắt Đầu Với Những Bộ Phim Này

Ashes of Time (东邪西毒 Dōng Xié Xī Dú, 1994) — Dành Cho Những Người Yêu Thích Điện Ảnh Nghệ Thuật

Đạo diễn Wong Kar-wai đã lấy các nhân vật từ tiểu thuyết 射雕英雄传 (Shèdiāo Yīngxióng Zhuàn) — Huyền Thoại Của Những Anh Hùng Cái Dũa — và tạo nên một tác phẩm khai thác tâm trạng về sự cô đơn và ký ức. Hoàng Dược Sư (黄药师 Huáng Yàoshī), Âu Dương Phong (欧阳锋 Ōuyáng Fēng), và những nhân vật quen thuộc khác xuất hiện, nhưng bộ phim ít nói về võ thuật mà nhiều hơn về sự tàn phá cảm xúc được thể hiện qua hình ảnh đẹp mắt.

Cảnh báo công bằng: đây KHÔNG phải là một bộ phim võ thuật điển hình. Nó chậm rãi, mang tính thơ ca và có phần khó hiểu. Nhưng nếu bạn yêu thích kể chuyện hình ảnh và không cần một cốt truyện tuyến tính, đây là một kiệt tác sử dụng các nhân vật của Kim Dung để khám phá những chủ đề phổ quát về nuối tiếc.

Swordsman II (笑傲江湖之东方不败 Xiào Ào Jiānghú zhī Dōngfāng Bùbài, 1992) — Dành Cho Những Người Yêu Thích Hành Động

Dựa trên tiểu thuyết 笑傲江湖 (Xiào Ào Jiānghú) — Người Lang Thang Kiêu Hãnh — bộ phim kinh điển của Hong Kong này có Jet Li trong vai Linghu Chong (令狐冲 Lìnghú Chōng) và Brigitte Lin trong một màn trình diễn biểu tượng như Đông Phương Bất Bại (东方不败 Dōngfāng Bùbài). Đạo diễn hành động Ching Siu-tung đã thiết kế các pha hành động không tưởng, nhịp điệu không ngừng, và nhân vật Đông Phương Bất Bại của Brigitte Lin gần như đã tạo ra một điển hình mà văn hóa đại chúng châu Á đã tái chế trong suốt ba mươi năm qua.

Lộ Trình Qua Các Loạt Phim

Đối với hầu hết người hâm mộ nói tiếng Trung, các tiểu thuyết của Kim Dung chủ yếu sống trong các bản chuyển thể truyền hình. Định dạng loạt phim — thường là 40-50 tập — cho phép chuyển thể trung thành những cốt truyện rộng lớn của ông, và những phiên bản ti vi tốt nhất đã trở thành những mốc văn hóa.

Huyền Thoại Của Những Anh Hùng Cái Dũa (射雕英雄传, Phiên Bản TVB 1983)

Tiêu chuẩn vàng. Sản xuất của TVB Hong Kong này đã giới thiệu Quách Tỉnh (郭靖 Guō Jìng) và Hoàng Dung (黄蓉 Huáng Róng) đến một thế hệ khán giả. Giá trị sản xuất thì bình dân theo tiêu chuẩn hiện đại — đây là truyền hình Hong Kong năm 1983 — nhưng diễn viên rất hoàn hảo. Barbara Yung trong vai Hoàng Dung vẫn là phiên bản điện ảnh xác định: thông minh, nghịch ngợm và trung thành sâu sắc. Các bài hát chủ đề (đặc biệt là "铁血丹心" Tiěxuè Dānxīn — "Máu Sắt, Trái Tim Trung Thành") đã trở thành những bản karaoke cổ điển. Điều này kết nối với Những Phiên Bản TV Tốt Nhất Của Các Tiểu Thuyết Của Kim Dung.

Đại Tà Mà Hoá Ma (天龙八部 Tiānlóng Bābù, Phiên Bản TVB 1997)

Phiên bản chuyển thể tốt nhất của tiểu thuyết phức tạp nhất của Kim Dung. 天龙八部 có ba nhân vật chính (Tiêu Phong 萧峰, Đoàn Dự 段誉, Hư Trúc 虚竹), hàng chục nhân vật phụ, và các cốt truyện đan xen kéo dài qua nhiều vương quốc. Phiên bản năm 1997 đã xử lý sự phức tạp này với sự rõ ràng ấn tượng, và việc lựa chọn Tiêu Phong đặc biệt đã khẳng định sự kết hợp giữa sức hấp dẫn anh hùng và sự tổn thương bi thảm của nhân vật.

Người Lang Thang Kiêu Hãnh (笑傲江湖, Phiên Bản TVB 1996)

Lu Song Xian trong vai Linghu Chong đã thể hiện sự ấm áp của nhân vật, và phiên bản này đã xử lý một cách khá tốt những ẩn dụ chính trị trong tiểu thuyết cho một sản xuất truyền hình. Các cảnh uống rượu, các buổi biểu diễn bài hát "Xiao Ao Jianghu", và việc dần vén màn hình của Nguyệt Bất Quân (岳不群 Yuè Bùqún) đều được thực hiện một cách cẩn thận.

Những Phiên Bản Hiện Đại Tại Trung Quốc Đại Lục: Thành Công Hoặc Thất Bại

Kể từ những năm 2000, các sản phẩm của Trung Quốc đại lục đã thống trị các bản chuyển thể của Kim Dung, với ngân sách lớn hơn, hiệu ứng đặc biệt tốt hơn, và đôi khi những lựa chọn diễn viên gây tranh cãi. Bản chuyển thể năm 2017 射雕英雄传 được coi là phiên bản hiện đại tốt nhất — trung thành với nguyên tác, dàn diễn viên hợp lý và ấn tượng về mặt hình ảnh mà không quá lệ thuộc vào CGI.

Bản 天龙八部 năm 2003 (với Hu Jun trong vai Tiêu Phong) cũng là một bộ phim nổi bật — Hu Jun mang lại sự mãnh liệt cho Tiêu Phong mà khiến các cảnh đánh nhau trở nên thật sự hấp dẫn, và màn thể hiện cảm xúc của nhân vật sau cái chết của A'Zhu (阿朱 Ā Zhū) thì thật sự đau thương.

Tránh: bất kỳ phiên bản nào rõ ràng không đọc nguyên tác, thêm những cốt truyện lãng mạn không cần thiết, hoặc thay thế điệu bộ võ thuật thực tế bằng các hiệu ứng máy tính. Bạn sẽ nhận ra ngay khi nhìn thấy.

Những Điều Cần Có Ngoài Kim Dung

Dù hướng dẫn này tập trung vào Kim Dung, hai bộ phim wuxia không phải của Kim Dung cũng đáng được đề cập cho người mới:

Ngọa Hổ Tàng Long (卧虎藏龙 Wòhǔ Cánglóng, 2000): Cánh cửa bước vào thế giới cho khán giả phương Tây. Bộ phim của Ang Lee dựa trên truyền thống wuxia rộng hơn (cụ thể là các tiểu thuyết của Vương Độ Lực) và có thơ ca hình ảnh của những võ sĩ bay nhảy định hình thể loại này về mặt hình ảnh.

Anh Hùng (英雄 Yīngxióng, 2002): Tác phẩm tuyệt đẹp của Zhang Yimou khám phá sự hy sinh, nghĩa vụ và ý nghĩa của lòng anh hùng. Cách tiếp cận triết lý về võ thuật — nơi một cuộc đánh kiếm cũng là một cuộc tranh luận về đạo đức — thực sự nằm trong truyền thống của Kim Dung.

Cách Xem

Bắt đầu với một loạt phim và một bộ phim. Nếu loạt phim thu hút bạn, hãy theo dõi các mối liên hệ giữa các nhân vật — Tam Bộ Condor Trilogy (射雕英雄传 → 神雕侠侣 Shén Diāo Xiálǚ → 倚天屠龙记 Yǐtiān Túlóng Jì) cung cấp cho bạn ba thế hệ câu chuyện liên kết với nhau. Nếu các bộ phim thu hút bạn, hãy khám phá thời kỳ New Wave của Hong Kong (các năm 1980-90), khi những đạo diễn như Tsui Hark và Wong Kar-wai đang tái định hình thể loại này.

Dù thế nào, bạn đang bước vào một thế giới đã thu hút hàng trăm triệu người. Chào mừng đến với 江湖 (jiānghú). Cẩn thận với những thanh kiếm bay.

Về tác giả

Chuyên gia Kim Dung \u2014 Nhà phê bình văn học chuyên về tác phẩm Kim Dung.