I Momenti Più Divertenti di Jin Yong

Jin Yong Era Divertente — E Nessuno Ne Parla Abbastanza

Ecco il punto su Jin Yong (金庸 Jīn Yōng): la gente parla sempre della tragedia, delle battaglie epiche, degli ampi sfondi storici. Quello che dimenticano — o forse danno per scontato — è che l'uomo era genuinamente, da far ridere a crepapelle, esilarante. Il suo tempismo comico è paragonabile a quello di alcuni dei migliori sceneggiatori di sitcom, eccetto che lo faceva all'interno di enormi romanzi di arti marziali che ti facevano anche piangere. È un trucco raro.

L'umorismo nella fiction wuxia (武侠 wǔxiá) di Jin Yong non è incidentale. È strutturale. Ha capito che non puoi mantenere la tensione per cinquanta capitoli senza una liberazione, e ha impiegato la commedia come un grande chef utilizza l'acido — per tagliare la ricchezza e mantenere tutto in equilibrio. Vediamo i momenti che dimostrano che Jin Yong meritava un premio di commedia insieme a quelli letterari.

Zhou Botong: L'Uomo-Bambino Originale

Zhou Botong (周伯通 Zhōu Bótōng), il "Vecchio Urchin", è senza dubbio il personaggio più divertente dell'intero universo di Jin Yong, e non è nemmeno vicino. Ecco un uomo che è uno dei più potenti artisti marziali viventi, una figura senior nella Setta Quanzhen (全真教 Quánzhēn Jiào), e si comporta come un bambino iperattivo di otto anni che è entrato nel barattolo delle caramelle.

Il suo momento migliore in 射雕英雄传 (Shèdiāo Yīngxióng Zhuàn) — La Leggenda degli Eroi Condor — arriva quando è intrappolato sull'Isola della Pesca di Fiori da Huang Yaoshi. Qualsiasi persona normale trascorrerebbe quindici anni a pianificare la fuga o a crogiolarsi nella disperazione. Zhou Botong? Inventano una tecnica marziale completamente nuova perché si annoia. Crea letteralmente il Combattimento a Mani Reciproche (双手互搏 Shuāngshǒu Hùbó) — combattendo sé stesso con entrambe le mani che fanno cose diverse — come modo per far passare il tempo. Quando Guo Jing lo trova, Zhou Botong è più interessato a catturare grilli e far giocare Guo Jing a giochi piuttosto che a scappare.

La scena in cui Zhou Botong costringe Guo Jing a giocare a carta-forbice-sasso prima di insegnargli arti marziali è il culmine della comicità. Guo Jing, questo giovane serissimo con una missione per vendicare suo padre, è seduto su un cliff giocando a giochi da bambini con un maestro di kung fu di 70 anni che non smette di ridere. È assurdo, è affascinante e è completamente coerente con il carattere di Zhou Botong.

Più tardi, in 神雕侠侣 (Shén Diāo Xiálǚ) — Il Ritorno degli Eroi Condor — Zhou Botong ricompare, ora tenendo un'ape come animale domestico e litigando con essa. Dà un nome all'ape e le parla come a un compagno. Quando incontra la temibile Sorella Marziale Li Mochou, invece di combatterla sul serio, cerca di reclutarla in un gioco. L'uomo semplicemente non può prendere nulla sul serio, e questo è ciò che lo rende paradossalmente uno dei combattenti più formidabili nel 江湖 (jiānghú) — il mondo delle arti marziali. Il suo giocosità È il suo potere.

Wei Xiaobao: Commedia come Strategia di Sopravvivenza

Se Zhou Botong è divertente perché è infantile, Wei Xiaobao (韦小宝 Wéi Xiǎobǎo) è divertente perché è un imbroglione che opera così lontano dalla sua classe di peso che ogni scena diventa una lezione magistrale di improvvisazione. È il protagonista di 鹿鼎记 (Lùdǐng Jì) — Il Cervo e il Calderone — e potrebbe essere la maggior creazione letteraria di Jin Yong proprio perché non ha alcuna abilità nelle arti marziali.

Le sequenze più divertenti di Wei Xiaobao lo vedono bluffare la sua strada attraverso situazioni in cui dovrebbe assolutamente morire. Incontra l'Imperatore Kangxi da bambino e in qualche modo diventa il suo migliore amico imbrogliano a wrestling. Si infiltra nella Società Cielo e Terra mentendo con così tanta sicurezza che i ribelli induriti si fidano di lui per i loro segreti. Negozia con i diplomatici russi nonostante non sappia nulla di diplomazia, geografia o anche di alfabetizzazione di base.

Una scena che mi fa sempre ridere: Wei Xiaobao viene chiesto di scrivere qualcosa di ufficiale, e poiché è analfabeta, disegna invece una tartaruga. Quando viene interrogato, afferma che è un codice segreto. L'audacia. L'assoluta sfacciataggine. E funziona. Questa è la genialità del suo personaggio: fallisce in alto con una così spettacolare coerenza che inizi a chiederti se sia davvero la persona più intelligente nella stanza.

L'Inganno di Huang Rong: Commedia Attraverso l'Intelligenza

Huang Rong (黄蓉 Huáng Róng) in 射雕英雄传 porta un diverso sapore di umorismo — la commedia della persona più intelligente in ogni stanza che deve affrontare persone che non riescono a tenere il passo. Le sue battaglie verbali con gli anziani della Setta dei Mendicanti, il suo trucco di cucinare pasti gourmet per corrompere Hong Qigong (洪七公 Hóng Qīgōng) e fargli insegnare kung fu a Guo Jing, i suoi elaborati piani che hanno sempre tre piani di riserva — fondamentalmente fa girare in tondo tutti mentre sembra farlo senza sforzo.

Le scene di cucina sono particolarmente deliziose. Huang Rong chiama i suoi piatti con riferimenti letterari che vanno completamente oltre la testa di Guo Jing. Servirà qualcosa chiamato "Il Ponte Ventiquattro sotto una Notte di Luna" (二十四桥明月夜 Èrshísì Qiáo Míngyuè Yè) e Guo Jing dirà solo "questo tofu è buono". Il contrasto è una perfezione comica.

La Commedia Involontaria di Duan Yu

Duan Yu (段誉 Duàn Yù) in 天龙八部 (Tiānlóng Bābù) — Dei e semi-diavoli — è divertente in un modo completamente diverso: è una commedia attraverso la pura sfortuna. Si ritrova in situazioni mortali, impara accidentalmente alcune delle arti marziali più potenti esistenti e trascorre la maggior parte del romanzo innamorandosi di donne che si rivelano essere sue sorelle (o così pensa). La gag ricorrente di Duan Yu che scopre un'altra "sorella" è Jin Yong al suo più gioiosamente crudele. Uno sguardo più profondo su questo: L'Umorismo di Jin Yong: Commedia nel Mondo delle Arti Marziali.

C'è una scena in cui Duan Yu attiva accidentalmente la Spada Divina delle Sei Meridiani (六脉神剑 Liùmài Shénjiàn) — una delle tecniche più devastanti mai create — e non riesce a capire come farlo di nuovo. Ha quest'arma suprema e si attiva solo quando è in preda al panico. È come dare un codice di lancio nucleare a qualcuno che lo ricorda solo quando starnutisce.

Ouyang Feng Impazzisce: Commedia Nera d'Oro

La fine di Ouyang Feng (欧阳锋 Ōuyáng Fēng) negli Eroi Condor è uno dei momenti comici più brillantemente oscuri di Jin Yong. Dopo anni di pratica del Manuale dei Nove Yin al contrario (perché Huang Rong lo ha ingannato con una versione falsa), Ouyang Feng impazzisce e non riesce più a ricordare chi è. Vaga chiedendo alla gente "Chi sono?" — una domanda filosofica che è anche genuinamente divertente perché ecco il più temuto artista marziale al mondo, il Veleno Occidentale in persona, che infastidisce estranei casuali con query esistenziali.

La scena finale tra lui e Hong Qigong, dove i due rivali morenti combattono un'ultima volta su un picco coperto di neve, ridendo in modo maniacale — è contemporaneamente il momento più divertente e il più triste del romanzo. Jin Yong capiva che commedia e tragedia non sono opposti. Sono la stessa emozione vista da angolazioni diverse.

Perché l'Umorismo È Importante

La commedia di Jin Yong non è un ornamento. Rivela il carattere, fa avanzare la trama e fornisce lo spazio emotivo di cui le momenti tragici hanno bisogno per colpire più forte. Quando Xiao Feng (萧峰 Xiāo Fēng) muore al Passo Yanmen, ti distrugge in parte perché ricordi i momenti più leggeri. Il dolore ha bisogno di contrasto per funzionare.

I momenti più divertenti di Jin Yong ci ricordano che anche in un mondo di spade volanti e kung fu impossibili, le persone sono comunque fondamentalmente ridicole — e questo è esattamente ciò che le rende degne di essere amate.

---

Potresti anche essere interessato a:

- Rivelare la Saggezza e la Filosofia in Jin Yong - L'Eredità Duratura dei Romanzi Wuxia di Jin Yong: Personaggi, Arti Marziali e Influenza Culturale - Wei Xiaobao: Il Personaggio Più Divertente della Letteratura Cinese

著者について

金庸研究家 \u2014 金庸作品の文学批評と翻訳を専門とする研究者。

Share:𝕏 TwitterFacebookLinkedInReddit