Антигерой, который нарушил все правила
Каждый роман Цзинь Юня (金庸 Jīn Yōng) содержит героя. Кого-то благородного, смелого, мастера боевых искусств, обременённого долгом. А затем есть Вэй Сяобао (韦小宝 Wéi Xiǎobǎo) — лжец, обманщик, едва умеющий читать и писать мальчик из публичного дома в Янчжоу, который не может выбраться из бумажного пакета. Он является главным героем 鹿鼎记 (Lùdǐng Jì) — Олень и котел — последнего романа Цзинь Юня и его самого дерзкого творения. Если каждый другой герой Цзинь Юня представляет то, к чему мы стремимся, Вэй Сяobao представляет то, чем большинство из нас на самом деле являются: приспособленцами, трусами и настоящими мастерами выкручиваться из неприятностей.
Родившийся в публичном доме, воспитываемый выживанием
Вэй Сяобао растет в Ловком Весеннем Дворце (丽春院 Lìchūn Yuàn), публичном доме в Янчжоу, под опекой своей матери — проститутки, которая действительно не может определить его отца среди своих многочисленных клиентов. Это не подано для сочувствия. Это подается для смеха. Когда Вэй Сяобао позже спрашивают о его родословной, он весело признается, что может быть сыном кого угодно — ханьца, маньчжура, монгола, кто знает? В романе, одержимом этнической идентичностью и легитимностью правления династии Цин, эта неопределенность намеренно подрывает традиции.
Его весь набор навыков происходит из публичного дома и улиц: он может жульничать в кости, распознавать, когда кто-то лжет, льстить влиятельным людям и выбираться из любых ситуаций чистой наглостью. Он изучает эти навыки так же, как Го Цзин (郭靖 Guō Jìng) изучает Восемнадцать Драконьих Подчиняющих Ладоней (降龙十八掌 Xiánglóng Shíbā Zhǎng) — через годы усердной практики. За исключением того, что тренировочная площадка Вэй Сяобао — игорные заведения и задние улочки.
Дружба с Канъси: Самый Странный Броманс в Истории
Центральные отношения в 鹿鼎记 складываются между Вэй Сяобао и молодым императором Канъси (康熙 Kāngxī). Они встречаются в детстве — Канъси — одинокий мальчик-император, запертой в Запретном городе, а Вэй Сяобао — уличный мальчик, который случайно оказывается там. Они сближаются через схватки (которые Вэй Сяобао выигрывает благодаря жульничеству), и эта дружба становится осью, вокруг которой вращается весь сюжет.
Комедия здесь структурная. Канъси — самый влиятельный человек в Китае — умный, образованный, стратегический. Вэй Сяобао — его лучший друг, и он ни один из этих качеств. Но их дружба работает, потому что Вэй Сяобао — единственный человек в Запретном городе (紫禁城 Zǐjìnchéng), который относится к Канъси как к обычному человеку, а не как к божеству. Каждый другой придворный пресмыкается; Вэй Сяобао рассказывает грязные шутки и предлагает ужасные планы, которые каким-то образом срабатывают.
Семь Жен: Ненароком Превратившаяся В Шутку Дальнейшего Действия
Вот где Цзинь Юнь доводит комедию до абсурда: Вэй Сяобао в итоге женится на семи женщинах. На семи. Не благодаря обаянию или героизму, а в результате случайных предложений, политической необходимости, похищения женщинами, которые затем решают оставить его, и в одном случае чистого «если я не женюсь на ней, она меня убьёт».
Семь жён все более способны, чем он — принцесса Цзяньнинь (建宁公主 Jiànníng Gōngzhǔ) — насильственная сумасшедшая, Шуан'эр (双儿 Shuāng'ér) — смертоносный боец, Фан И — шпион, а Му Цзяньпин — знатная дама, которая на самом деле заслуживает лучшего. Постоянной шуткой является то, что Вэй Сяобао удается держать всех семерых относительно счастливыми через утомительную комбинацию лести, взяток и стратегического трусости. Это хорошо сочетается с Юмором Цзинь Юня: Комедия в Мирове Боевиков.
Современные читатели могут считать это проблематичным, и они не ошибаются. Но в контексте художественной литературы Гонконга 1970-х годов это была сатирическая комментария Цзинь Юня на традиционные мужские фантазии о власти. Вэй Сяобао, получающий «всё» — жён, деньги, титулы — это финал шутки, а не мечта. Он является пародией на героя уся, и его абсурдный гарем — часть шутки.
Искусство Лжи: Настоящее Боеприпасы Вэй Сяобао
Вэй Сяобао не умеет драться. Это не преувеличение — у него есть ровно один прием боевых искусств, скользкая техника побега, которую ему обучил евнух Хай Дафу, и защитный жилет, который блокирует удары мечом. И всё. В вселенной, где каждый может летать через воздух и разбивать скалы своими ладонями, Вэй Сяобао выживает исключительно за счет обмана.
Его лжи великолепны в своей амбициозности. Он говорит Обществу Неба и Земли (天地会 Tiāndì Huì), что он верный революционер против Цин. Он говорит Императору, что он верный слуга Цин. Он говорит тибетским ламам, что он перерожденный Будда. Он говорит российской принцессе, что он великий генерал. Всё это одновременно. Чудо заключается не в том, что ему удается это сделать — дело в том, что он поддерживает все эти лжи в параллели на протяжении многих лет, не попадаясь.
В 鹿鼎记 есть сцена, где Вэй Сяобао ведет переговоры по Нерчинскому договору с российскими дипломатами. Он не имеет ни малейшего понятия, где находится Нерчинск. Он не может прочитать карту. Он не говорит по-русски. Его стратегия ведения переговоров заключается в том, чтобы обижаться на все, что говорят русские, и требовать больше территории, пока они не уступят. И это срабатывает — отчасти потому, что русские недооценивают его, а отчасти потому, что блеф — это недооцененный дипломатический навык.
Секретное Оружие Цзинь Юня: Сатира
Причина, по которой Вэй Сяобао является величайшим комедийным творением Цзинь Юня, заключается не только в том, что он смешной — он смешной с целью. 鹿鼎记 — это сатира на китайское общество, на сам жанр уся и на идею о том, что историю создают герои. Вэй Сяобао демонстрирует, что историю так же часто создают лжецы, выжившие и люди, которые оказались в нужном месте в нужное время.
Когда Цзинь Юнь закончил 鹿鼎记, он объявил о своей отставке от написания романов. Сообщение было ясным: после деконструкции каждого тропа, который он строил на протяжении своей карьеры, не осталось ничего, о чем можно было бы писать. Вэй Сяобао был точкой в конце предложения — доказательство того, что самый смешной персонаж в китайской литературе также является самым глубоким комментарием о том, что на самом деле означает героизм.
В 江湖 (jiānghú) вы выживаете, будучи сильными. В реальном мире — в мире Вэй Сяобао — вы выживаете, будучи умными, адаптируемыми и абсолютно лишенными стыда. Это не урок, который большинство романов уся бы преподавали. Но это может быть самый честный из них.
---Вам также может понравиться:
- Исследование Легендарного Оружия в Романах Цзинь Юня: Символизм и Мастерство Боевых Искусств - Национализм и Идентичность в Цзинь Юне - Юмор Цзинь Юня: Комедия в Мирове Боевиков